Kahvaltı hazır traduction Portugais
312 traduction parallèle
- Kahvaltı hazır Tommy.
- O pequeno-almoço está pronto, Tommy.
Kahvaltı hazır.
O pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltı hazır, Kiyo-chan.
- Pequeno-almoço, Kiyo-chan! - Sim!
Kahvaltı hazır.
O prqueno-almoço está preparado.
Kahvaltı hazır olduğunda beni çağır.
Chama-me quando o pequeno-almoço estiver pronto.
Kahvaltı hazır.
O pequeno almoço está pronto!
Kahvaltı hazır, sonra da uyumak isteyeceksiniz.
O pequeno-almoço está pronto, e depois devem querer dormir.
Grubach. - Günaydın Bay K. - Kahvaltı hazır.
Bom dia, Sr. K. Seu café está pronto.
İşte, kahvaltı hazır.
Toma, o pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltı hazır mı?
O que há para o pequeno almoço?
- Kahvaltı hazır.
- O pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltı hazır!
O pequeno-almoço está na mesa!
- Kahvaltı hazır mı?
- O pequeno almoço está pronto?
Kahvaltı hazır.
O pequeno-almoço está pronto!
- Kahvaltı hazır mı?
- O café está pronto?
- Kahvaltı hazır mı, Gordon?
- O pequeno almoço está pronto, Gordon?
Dürüsttür, aşıktır ve sabah ona kahvaltı hazırlamama da gerek yok.
É honesto, amoroso, e não tenho que lhe preparar o café pela manhã.
Kahvaltı hazır! Lütfen oturun efendim.
O café-da-manhã está pronto.
Kahvaltı hazır.
O teu pequeno-almoço está em cima da mesa.
Jiji! Kahvaltı hazır!
Jiji, o pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltı hazır mı canım?
O pequeno almoço está pronto, querida?
- Baba, Alice, kahvaltı hazır.
Alice, o pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltı şimdi hazır olur.
O pequeno-almoço está quase pronto.
Kahvaltınız yemek odasında hazır olacak küçük bey.
O seu pequeno-almoço estará na sala de jantar, menino Harvey.
- Kahvaltınız birazdan hazır olur efendim.
- O pequeno-almoço está quase pronto.
- Kahvaltı için hazır mısınız?
- Pronto para o pequeno-almoço?
Bay Charles'a söyle, kahvaltısı hazır.
Avise o Sr. Charles que o pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltıyı hemen hazır ederim.
Dou-te já o pequeno-almoço.
Kahvaltın 10 dakika içinde hazır.
Pequeno-almoço daqui a 10 minutos.
Hayır, sen çocukların kahvaltısını hazırla.
Não. trata do pequeno-almoço dos miúdos.
Lewis, kahvaltı beş dakikada hazır.
Lewis, o pequeno-almoço está pronto em cinco minutos.
Kahvaltın hazır.
O pequeno-almoço está pronto.
Çocukların giyinmesi ve kahvaltının hazır olması gerekiyor.
Não estou sozinho. As crianças deviam estar vestidas e o pequeno-almoço na mesa!
Kahvaltı için hazır mısın, meleğim?
- Está pronto para o pequeno almoço, meu anjo?
Şimdi hepsi yatarlar, benim de yapacak işlerim var... çamaşır, bulaşıklar, çarşafların tamiri, yerlerin ovulması... yarının kahvaltısının hazırlanması.
Agora vão todas para a cama. Tenho muitas coisas para fazer. Tenho roupa para lavar acumulada e todos os pratos para lavar.
Bill, kahvaltın hazır.
Bill, tens o pequeno-almoço pronto.
Kahvaltıya hazırım.
Ermengarda! Estou pronto para o meu pequeno almoço!
Sanırım artık kahvaltı hazırlamayı öğrenmelisin.
Penso que seria melhor que começasse a aprender...
Kahvaltın hazır.
Tens o café pronto.
Kahvaltı bir dakikaya kadar hazır... sonra eşyaları toplamanıza yardım ederim.
O pequeno almoço estará pronto num minuto, depois ajudo-te a fazer a mala.
Tommy, kahvaltı bir dakikaya kadar hazır.
Tommy, o pequeno-almoço sai em um minuto.
Kahvaltı kısa süre sonra hazır olur.
O pequeno-almoço vem já.
Kahvaltı hemen hazır olur.
Não foi nada.
Kahvaltın hazır.
O teu pequeno-almoço está pronto.
Git ve herkese kahvaltının hazır olduğunu söyle.
Vá avisar os outros que o café da manhã está pronto.
Kahvaltın hazır canım. Tam istediğim kıvamda.
Não conseguia concentrar-me contigo no hospital a ter o Bud.
Al, kahvaltın neredeyse hazır.
Al, tens o pequeno-almoço quase pronto.
Bay Cox, kahvaltınız hazır.
Sr. Cox, o seu pequeno almoço está pronto.
Kahvaltınız hazır.
O seu café da manhã está pronto.
- Kahvaltın hazır, Josh! - Hemen geliyorum!
- O pequeno-almoço está pronto, Josh!
Bu durumda sanırım kendi kahvaltımı kendim hazırlayacağım.
portanto... Suponho que tenha que fazer o meu próprio pequeno-almoço.
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırmısın 32
hazırlan 155
hazırlar 37
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırmısın 32
hazırlan 155
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazırsın 36
hazır değil 19
hazır mı 131
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır olacağım 27
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazırsın 36
hazır değil 19
hazır mı 131
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır olacağım 27