Kim olduğunu sanıyorsun sen traduction Portugais
368 traduction parallèle
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem pensas que és?
Kim olduğunu sanıyorsun sen... Dünyanın yaratıcısı mı?
Quem pensa que é, o Senhor da criação?
Kim olduğunu sanıyorsun sen? !
Quem pensas que és?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem diabo julgas tu que és?
- Kim olduğunu sanıyorsun sen?
- Näo me apetece.
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem pensa você que é?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem julga que é?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem julgam que são?
Hey dostum, kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem julgas que és?
Ee sonra? Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem você pensa que é?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
O que pensas?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Todos em fila!
Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem é que vocês pensam que são?
Sen kim olduğunu sanıyorsun da böyle bağırıp çağırıyorsun?
Quem pensas que és, para gritares assim?
" Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Faz só dois anos e parece tanto tempo.
Sen kim olduğunu sanıyorsun da, geceyarısı insanların odalarına...
- Quem pensa que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun da bana emir veriyorsun?
Quem você pensa que é, meu comandante?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
! Mas quem se julga?
Sen kim olduğunu sanıyorsun, Fısıldayan Jack Smith mi?
Que achas que fazes? Sussurras-me ao ouvido?
Çok şanssızım. Fakat sen kim olduğunu sanıyorsun?
Eu tive sempre má sorte, mas quem pensas tu que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem pensa que é?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem pensa que é?
- Çek ellerini üstümden! Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Não, tire as mãos de mim, seu idiota!
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem acha que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun ahbap?
Quem raio julgas tu que és, amigo?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem pensas que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem é que pensa que é?
- Sen de kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem diabos pensa você que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem pensa você que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem raio pensas que és, quem quer que sejas?
Şimdi, sen tam olarak kim olduğunu sanıyorsun?
Agora, quem é que pensas que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem julgas tu que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
E quem pensas tu que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem porra pensas que és?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem julgas que és, meu?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem se julga você?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem pensa que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun? Sen çık git!
Quem raios achas que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Falas comigo?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem pensas tu que és?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem pensas que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem raios pensas que és?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem está aí?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem julga que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem pensas tu que és?
- Bana sakın bir daha... - Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Nunca mais me chames isso!
Evet... sen de kim olduğunu sanıyorsun, Gabrielle'in vücudunda kapana sıkışmış acımasız bir savaşçı mı?
É suposto seres, uma guerreira feroz presa no corpo da Gabrielle?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem raio és tu?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem é que pensas que és?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Foda-se. Vai acabar para o bar.
Evet. Hem sen kim olduğunu sanıyorsun lan?
Quem pensa que é?
kim olduğunu biliyorum 179
kim olduğunu bilmiyorum 83
kim olduğunu söyle 19
kim olduğunu biliyorsun 47
kim olduğunu 39
kim olduğunu biliyoruz 22
kim olduğunu biliyor musun 69
kim olduğunu sanıyorsun 78
kim olduğunu sanıyor 18
kim olduğunuzu biliyorum 51
kim olduğunu bilmiyorum 83
kim olduğunu söyle 19
kim olduğunu biliyorsun 47
kim olduğunu 39
kim olduğunu biliyoruz 22
kim olduğunu biliyor musun 69
kim olduğunu sanıyorsun 78
kim olduğunu sanıyor 18
kim olduğunuzu biliyorum 51
kim olursan ol 18
kim o 2602
kim onlar 151
kim olursa olsun 37
kim o adam 45
kim o zaman 35
kim olacak 59
kim ölmüş 19
kim olabilir 75
kim o kadın 20
kim o 2602
kim onlar 151
kim olursa olsun 37
kim o adam 45
kim o zaman 35
kim olacak 59
kim ölmüş 19
kim olabilir 75
kim o kadın 20