English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ M ] / Muhteşem değil mi

Muhteşem değil mi traduction Portugais

421 traduction parallèle
- Muhteşem değil mi?
- Não é preciosa?
Sence de muhteşem değil mi?
Nâo é maravilhoso?
O, muhteşem değil mi?
Não é fabuloso?
Bu muhteşem değil mi?
Não é maravilhoso?
Muhteşem değil mi?
Bravo?
Muhteşem değil mi?
Não é fantástico?
Muhteşem değil mi?
Não é maravilhoso?
Muhteşem değil mi?
Não é glorioso?
- Muhteşem değil mi, Kaptan?
- Maravilhosa, não é, Capitão?
Bu muhteşem değil mi?
Ouçam... Não é fantástico?
- Evet, muhteşem değil mi?
- Fantastico, não é?
Ne muhteşem değil mi?
É extraordinário.
Kokla bakalım... Muhteşem değil mi?
Cheira lá isto a ver se não é uma maravilha
İtiraf et muhteşem değil mi?
C'est magnifique, huh?
Muhteşem değil mi!
Não é magnífico?
Ne muhteşem, değil mi?
Não é grandioso?
Muhteşem, değil mi?
Oh, não são majestosos?
- Ne muhteşem, değil mi Linda?
- Linda, não é maravilhoso?
Muhteşem, değil mi?
É fantástico, não é?
Muhteşem, değil mi?
É maravilhosa, não é?
Muhteşem, değil mi?
Não é maravilhoso?
Muhteşem topraklar, değil mi General?
País espectacular, não é, General?
Muhteşem bir ses değil mi?
Não é magnífica esta voz viril?
Muhteşem inciden bahsediyor olmalısınız, öyle değil mi?
A pérola perfeita do Nilo, que significa beleza, claro.
Güzel, değil mi? Muhteşem!
- É bonita não ê?
Muhteşem, değil mi Kaptan?
É uma beleza, não é, capitão?
Muhteşem bir manzara, muhteşem adamlar, değil mi Pierre?
Que vista esplêndida! Que homens esplêndidos! Não acha, Pierre?
- Muhteşem, değil mi? - Park mı?
- Oh, é maravilhoso, não é?
- Muhteşem, değil mi?
- Não é maravilhoso?
Muhteşem, değil mi?
Nada mal, hem?
Ne muhteşem bir dişçi değil mi?
Não é um dentista maravilhoso?
Sence de muhteşem değil mi?
Não é?
Ne muhteşem, öyle değil mi?
Oh, isso não é maravilhoso?
- Muhteşem, değil mi?
- Espantoso, não é?
Muhteşem, değil mi?
Magnífico!
- Çok güzel değil mi? - Muhteşem.
Não está lindo?
Bence, Sihirli Flüt, Mozart'ın en müthiş operası. Evet, muhteşem. Öyle değil mi?
Vais ver que a A Flauta Mágica é a melhor ópera de Mozart.
Muhteşem! Ne sevimli değil mi?
Não é encantadora, amigos?
Oldukça muhteşem, değil mi?
Ele é um sonho, não?
O.. ... peder Mickey'i muhteşem bir şekilde uğurlayan kız değil mi o?
Não é a miúda que mandou o Padre Mickey para os anjinhos?
Muhteşem, değil mi?
Não é fantástico?
Tanrım, muhteşem, değil mi?
Deus, ela não é demais?
Her bakımdan muhteşem bir gün değil mi?
É um dia maravilhoso para todos.
Muhteşem, değil mi?
- Uma coisa, não é?
Hayatım, muhteşem olmuş! Değil mi?
Meus queridos, ele é maravilhoso, não é?
Merhaba. Muhteşem bir film, değil mi?
Grande filme?
Bu reklam kızlarını buraya getirmek muhteşem bir fikir değil mi?
Diz-me se trazer aquelas raparigas aqui não foi perfeito.
- Muhteşem, değil mi?
- Magnífico, não é?
Bu muhteşem bir elbise değil mi?
Não é um vestido de sonho?
Muhteşem bir bir eşin var öyle değil mi?
Olha, mãe, é o que tu costumas dizer sobre o pai.
Ben de, ama bu muhteşem birşey olacak, değil mi?
- Não. Nem eu, mas esta vai ser uma beleza, hein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]