English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ N ] / Nesi var bunun

Nesi var bunun traduction Portugais

313 traduction parallèle
- Nesi var bunun?
- Que se passa com ela?
- Nesi var bunun?
- Que se passa com ele?
Nesi var bunun?
Que se passa com ele?
Nesi var bunun?
- Passa? Que se passa com ele?
Nesi var bunun?
Que mal tem?
Nesi var bunun?
Que se passa aqui?
Nesi var bunun?
Que tem ele?
- Nesi var bunun?
Qual é o problema dele?
Nesi var bunun?
Que mal tem isso?
- Nesi var bunun?
- Tem problemas?
Çabuk, nesi var bunun?
Despacha-te, que se passa com isso?
Nesi var bunun?
Que tem ela?
Nesi var bunun böyle?
Que se passa?
- Nesi var bunun?
- O que tem ele?
Nesi var bunun?
O que se passa com ela?
Vay! - Nesi var bunun?
O que há com ele?
Nesi var bunun?
Então, qual é o problema dele?
- Nesi var bunun?
O que é que se passa com ela?
Nesi var bunun?
Que se passa?
Nesi var bunun?
O que se passa com ele?
- Bunun nesi var?
- O que se passa com isto?
Bunun nesi var?
Que mal há nisso?
Nesi var bunun?
O que tem ele?
- Bunun nesi var ki?
O que tem de mal o teatro?
Bunun övünülecek nesi var?
Que vai isto fazer ao orgulho dele?
Bunun nesi var Bick?
O que se passa com ela?
Nesi var bunun? Korkarım Aziz Raymond, bunları onaylamıyor.
- Que é que lhe mordeu?
- Bunun nesi var?
- É um empreiteiro?
Bunun nesi var böyle?
O que há com essa porcaria?
Bunun nesi var?
O que tem esta?
Bunun korkulacak nesi var?
Que posso temer?
- Bunun nesi var?
Que se passa com ela?
Bunun nesi var? O bahsi yatırmış olsaydı, bunların hiçbiri olmazdı.
Se ele tivesse feito as apostas, não teria acontecido nada.
Hey, bunun nesi var böyle?
Porque estás tão zangado?
- Nesi var bunun deli mi ne?
- Está louca?
- Bunun nesi var ki?
- Que tem?
" Bunun nesi var?
" Que tem isso de especial?
Bunun nesi var? " Bilmiyorum...
Que tem isso de especial? " Não sei...
- Bunun nesi var?
- Que tem ele?
Bunun nesi var böyle?
Que porra deu nele?
Bunun nesi var?
O que há de errado com ele?
- Nesi var bunun?
O que é que se passa com ela? 13 anos.
- Bunun nesi var? - Nesi mi var?
- Qual é o problema dessas?
Nesi var bunun?
- O que é que se passa com isto?
Bunun nesi var bilmiyorum.
Não faço ideia do que se passa com ele.
- Bunun nesi var ki?
- Que mal tem esta?
Bunun nesi var böyle?
O que é que se passa?
- Kravat takmanın bunun nesi var?
- Que tem de mal a gravata?
Bunun nesi var?
O que é que há de errado nisto? !
- Evet, bunun nesi var?
Eu te amo.
Nesi var bunun?
- O que se passa com ela?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]