English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ S ] / Sesini aç

Sesini aç traduction Portugais

318 traduction parallèle
Radyonun sesini aç kardeş.
Levanta o volume do rádio, sim?
Sesini aç!
O bombardeio sobre a zona Hanover-Breusbeck... está no ponto mais crítico!
Sesini aç tatlım.
Aumenta o volume.
- Sesini aç biraz.
- Ponha isso mais alto.
Sesini aç biraz.
- Fala aí, Lou.
Sesini aç.
Ponham alto.
Sesini aç.
Aumente.
Sesini aç.
Ligue.
Sesini aç şunun. Güzel şarkı.
Aumenta o volume, é bonita.
TV'nin sesini aç, Regis ve Kathie Lee'yi duymuyorum.
Aumente o volume. Não ouço o Regis e a Kathie Lee.
Neyse... Sesini aç şunun.
Ok... para com essa merda, meu
Bobby, şunun sesini aç.
Bobby, põe isto mais alto.
Sesini aç.
Aumenta o volume.
Sesini aç.
Bom, aumenta.
Hey, dostum, sesini aç.
Põe isso mais alto.
Biraz sesini aç.
Mais alto.
Radyoyu parçaları evin her yanına dağılmış bir şekilde ortalıkta bırakırdı ve annen de o radyonun sesini açıp, evin içinde deliler gibi dans etmeye bayılırdı.
Desmontava o rádio todo... e ela adorava ouvir música e andar a dançar pela casa. - A mãe dançava?
Takasçı, büyük avcı Nanook'u dikkate alıp, ona gramofonun prensibini açıklamaya çalışarak, onu eğlendiriyor. - -Beyaz adam, onun sesini kaydediyor.
Em deferência a Nanook, o grande caçador, o comerciante o entretém e pretende explicar os princípios do gramofone - como o homem branco "enlata" a sua voz.
Acı içindeydi ama hiç sesini çıkarmadı.
Ele estava com dores mas nunca soltou um gemido.
Ama yine de mahkemeye 10 santim kalınlığında meşe ağacından yapılmış bir kapı önünden geçerken içeriden ses duyduğunuzu söyleyebiliyorsunuz. Ve bu sesi de açıkça ayırt edebildiğinizi söylüyorsunuz. Mahhum Leonard Vole'un sesini.
Apesar disso, afirma que passou por uma porta de 4 polegadas de carvalho maciço, ouviu vozes, e está disposta a jurar... que pôde distinguir a voz do... acusado, Leonard Vole.
Sesini biraz daha aç düşes.
Vamos nadar ao luar
Aç sesini!
Abram a água ao máximo!
Yanıt çıt sesini duymazsanız yere yatın ve ateş açın.
Se não ouvirem a resposta esperada... Atirem-se para o chão e abram fogo.
Sesini fonografa kaydedeceğiz. Böylece eldeki yazılı kayıtla istendiği zaman açıp sesi dinlenebilir.
Depois gravamos no fonógrafo... para podermos ter o manuscrito do que diz quando quisermos.
Acıyı ve sonra onun sesini hatırlıyor musun?
Lembra-se da dor e da voz dele?
Geriye al, bu sefer sesini de aç.
Volte atrás e desta vez aumente o volume.
Sesini aç!
Aumente o som! Aumente!
- Kes sesini! Gözünüzü dört açın!
Abram bem os olhos.
Bakın, radyoyu duymaya çalışıyorum. Delmar, aç şu şeyin sesini!
Escute, estou a tentar ouvir a rádio.
Delmar, sesini aç şunun!
Delmar, aumente o volume!
- Sesini biraz daha aç.
- Dá mais força ao grito.
Burada çalışmış ve bir haksızlık acımasızlık gördüğünde sesini çıkarmaktan çekinmedi.
Trabalhou aqui e sempre se opôs à injustiça e à desumanidade.
Hey, aç sesini biraz. Haydi, bebeğim.
Aumenta o som, aumenta o som.
- Siyahlı adam mı? Tek aşkı yarın gece evleniyor ondan başka kimin olağanüstü acı sesini çıkarmak için sebebi var ki?
O seu verdadeiro amor irá casar-se com outro hoje, portanto, quem mais poderá causar tão grande grito de sofrimento?
Aç olduğu için ağlayan bir çocuğun sesini duydun mu hiç?
Já ouviu um bebé a chorar porque tinha fome?
Gecenin başlangıcında, sesini Londra'daki açılış gecesine sakladığını söyleyeceğim.
Vou dizer-lhe no inicio da noite que estás a poupar a voz para a noite de estreia em Londres.
Aç sesini, Stevie! - Bastır!
- Aumenta, Steve.
Stevie, koçum, aç şunun sesini.
É, bota pra quebrar!
Açın sesini!
Aumentem o volume!
Sana rüzgârın sesini, ormanın kokusunu açıklamam gerekir.
Teria de explicar-te o som do vento e o cheiro da mata.
Hey, sesini aç!
Aumenta o volume.
Sesini aç, Kevin.
Agora mudam para 12 lances. Põe mais alto, Kevin, não ouço nada!
Çok açın ki, silah sesini bastırsın.
Ponha bem alto para abafar o som do disparo.
Genç bir kadının iç çekişlerini ya da yaşlı bir adamın acıklı sesini...
Do suspiro de uma jovem até o soluço de um ancião.
Sesini son kez duyduğumdan beri acı bir yaşam mücadelesi verdim.
Lutei muito com a vida desde a última vez que ouvi a sua voz.
Saçlarına şunu yapmayı bırak- - Çok acıklı görünüyorsun bunu yaparken sesini kes bari.
Não faças isso ao cabelo, ficas com um ar patético.
Glenn Miller hâlâ zaman varken dans müziğinin sesini sonuna kadar açıyordu.
Glenn Miller tocava música para dançar, enquanto houvesse tempo para dançar.
Daha çok aç sesini!
Coloca essa!
Sesini aç!
Põe mais alto.
Şu aletinin sesini aç biraz.
Põe isso no máximo.
Aç sesini.
Põe mais alto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]