Bir saniye bekler misin traduction Russe
114 traduction parallèle
Harriet Teyze? Bir saniye bekler misin?
Тетя Гарриэт.
Burada bir saniye bekler misin?
Подождите меня секунду.
- Bir saniye bekler misin, baba?
Пап, подожди не вешай трубку?
- Lins, bir saniye bekler misin?
Линдси, подожди!
- Bir saniye bekler misin...
- Подожди одну секунду...
Bir saniye bekler misin? Tamam
Можешь подождать секунду?
Bir saniye bekler misin?
Подожди секунду.
Bir saniye bekler misin?
Подождите секунду.
Bir saniye bekler misin?
Подожди.
Bir saniye bekler misin?
Можешь ты подождать секунду?
Sadece bir, uh sadece bir saniye bekler misin!
Не могли бы вы... Не могли бы вы еще... подождать!
Bir saniye bekler misin?
- Подожди секундочку?
Kron, bir saniye bekler misin?
Крон, у тебя есть минутка?
Bir saniye bekler misin?
Подожди секунду, ладно?
Bir saniye bekler misin?
Эй. Одну минуту, прошу Вас.
Bir saniye bekler misin?
Одну секунду.
Merhaba, bir saniye bekler misin?
Можете подождать секунду?
- Dinle, burada bir saniye bekler misin?
Слушай, можешь подождать секунду? Хэл, не обращай внимания.
Bir saniye bekler misin?
Подождёшь минутку?
Bir saniye bekler misin?
Можешь подождать минутку?
Lily, bir saniye bekler misin?
Лили, ты не подождёшь секундочку?
- Bir saniye bekler misin?
- Ты могла бы просто подождать секунду?
Bir saniye bekler misin?
Хорошо, но поскорее.
John, seninle konuşmam için bir saniye bekler misin?
Джон, погоди, давай поговорим.
Claire, sadece bir saniye bekler misin?
Клэр, одну секунду!
Evet, bir saniye bekler misin?
Ах, да, подождите минутку, пожалуйста?
Bir saniye bekler misin?
У меня нет кошелька. Постой.
Bir saniye bekler misin?
Можешь секунду подождать?
Bir saniye bekler misin?
Да, подожди секундочку.
Ken, bir saniye bekler misin?
- Кен, можешь подождать минутку? - Пап!
Stüdyoda şu tuhaf elemanlarla tıkılı kaldım. Bir saniye bekler misin?
Я тут застрял в студии с кучкой каких-то чудаков.
Bir saniye bekler misin?
Можешь подождать секундочку?
Bir saniye bekler misin?
Подожди секундочку...
Bir saniye bekler misin?
Можешь подождать секунду?
Bir saniye bekler misin?
Подождёшь секундочку?
Bir saniye bekler misin?
Вы не могли бы немного подождать?
Bir saniye bekler misin?
Подождешь секунду?
Mitch, bir saniye bekler misin?
Митч, можешь подождать секунду?
Bir saniye bekler misin?
Погоди секунду.
Bir saniye bekler misin? İsim ne?
Подожди секунду...
Şu an antrenman yapıyor. Bir saniye bekler misin?
Нет, он в спортзале сейчас.
Bir saniye bekler misin?
Можешь секундочку подождать?
Bir saniye bekler misin? Hayır, gerek yok.
Можешь подождать секунду?
- Evet. Bir saniye bekler misin?
Задержитесь еще на секунду.
Hayatım, bir saniye bekler misin?
ѕривет. ѕодождешь секундочку?
Bir saniye bekler misin?
Подожди, я сейчас.
Bir saniye daha bekler misin?
Вы не могли бы подождать еще секунду?
Uyuşturucu açısından daha fazla şey beklerdim. Bir saniye bekler misin?
Подождёте секунду?
Bir saniye bekler misin?
Да, погоди секунду, пожалуйста?
Bir saniye bekler misin? İşemek istiyorum.
Погоди секундочку.
Bir saniye bekler misin?
Подожди секундочку.
bir saniye 1866
bir saniye bekleyin 92
bir saniye dur 19
bir saniye bekle 224
bir saniye izin verir misin 21
bir saniye lütfen 165
bir saniye efendim 20
bir saniye durun 19
bir saniye konuşabilir miyiz 17
bir saniyeliğine 16
bir saniye bekleyin 92
bir saniye dur 19
bir saniye bekle 224
bir saniye izin verir misin 21
bir saniye lütfen 165
bir saniye efendim 20
bir saniye durun 19
bir saniye konuşabilir miyiz 17
bir saniyeliğine 16
bekler misin 44
bekler misiniz 18
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bekler misiniz 18
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir saat sonra 47
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir saat sonra 47
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21