Ch traduction Russe
71 traduction parallèle
Teşekkürler. Ah-ch-
Спасибо!
- Ah-ch-ch- -
Ап...
Ah-ch- - Ah-chooooo!
А-п-ч... Ап-п-ч... Ап-п-ч...
SEAL 5 Ekibi, Nimitz'den Apache destekli bir CH-53 Echo kaldıracak.
- Кто-нибудь потушит пожар? Группа морских спецназовцев "Тюлени 5" высадится с авианосца "Нимиц" при поддержке тяжёлого вооружённого вертолёта "Апачи".
Sirco Ch'Ano.
Сирко Ч'Ано.
Avukat Ch'Pok. İddialarınızı sunabilirsiniz.
Адвокат Че'Пак, изложите суть ваших обвинений.
Avukat Ch'Pok bahse konu zamanda iki Klingon savaş gemisinin Defiant'a saldırdığını açılış konuşmasında belirtmeyi ihmal etmiştir.
Адвокат забыл упомянуть в своем вступительном слове, что в тот день "Дефаент" подвергся нападению двух клингонских боевых кораблей.
Avukat Ch'Pok'un Klingon İmparatorluğu konusunda bilirkişi olarak kanıtları değerlendirmesini istiyorum.
Я бы хотел попросить адвоката Че'Пака выступить в роли эксперта в том, что касается Клингонской Империи, и оценить доказательство.
Ch'Pok haklıydı.
Че'Пак был прав.
Biri Ch'u'nun oğlunu iptal etmiş.
Кто-то прикончил парня Чю.
En kısa sürede Ch'uyla toplantı ayarla. Oğlunu kimin öldürdüğünü bul.
Устрой встречу с Чю как можно скорее, и затем узнай, кто убил его парня.
Ch'u'nun oğlu mu?
Ты имеешь в виду, парень Чю?
Ch'u, her an içimizden herhangi biri olabilir lider olsun, olmasın.
Со всем уважением, Чю, любой из нас может быть убит в любой момент руководитель он или нет.
Ch'u'nun oğluyla takılmana izin veremem.
Я не могу тебя больше видеть с парнем Чю.
Cristal, Ch'u.
Кристально, Чю.
Bay Ch'u.
Мистер Чю.
Pişmanlığınızı dile getirmek için bol vaktiniz olacak, Bay Ch'u.
Сейчас подходящее время для вас выразить соболезнования, Мистер Чю.
Ben ve Ch'u arasında anlaşma var.
Я и Чю нашли понимание.
- Breech gibi. Ama CH'sız.
Бриз, только без "з".
Subay Ch'Rega.
Офицер Че'Рега.
Ama Hô Ch í Minh değildi.
Но это был не Хо Ши Мин.
Ve neden Hô Ch í Minh?
- И почему Хо Ши Мин?
Kuzeyliler "ch'ti mi's" mi derler?
"Шти"?
Hayvanlar bile "ch'ti mis" dir.. Kediler bile...
Даше шивотные, они тоше "шти"...
Allah kahretsin şu ünlü ch'ti mi?
Черт, это и есть знаменитый "шти"?
Benim "ch'ti".... Çok geç gelme..
Мой шыночек, мой малыш... — Не возвращайша шлишком пождно.
"ch'timi" aksanıyla konuşmak çok zor değildir... Örneğin...
Не так уж шложно говорить на "шти", например... не шледует говорить :
İşte "ch'timi" konuşuyorsun!
— Ну вот... вы уже говорите на "шти"!
Efendim "ch'ti", Lisanında size diyeceğim ki tamam demektir!
Гошподин директор, "я вам шкажу то што", это выражение, это значит "я вам шкажу то, што вшё в порядке"
Doğal olarak büyülü Parise karşı Kuzeyin futbol takımlarını destekleriz!
Les hommes Des mineurs de fond ( En ch?
Bir ch'timi Atasözü derki...
У шти есть хорошая поговорка :
hey, Bay Vasseur, Şimdi ch'timi konuşabiliyorum...
Точно, месье Васёр, Я уже могу бегло говорить на "шти"!
Ch " timi ikinci dilim!
Шти — второй язык! Читаю, пишу, говорю, а?
ch'ti ler arasında!
Я же среди штей!
Hepimiz ch'tis yiz, Tamam mı "biloute"?
Я же стал Шти, скажи, чувак?
Mümkün değil sen bir ch'timi değilsin!
Вы не шти!
Marie Antoinette, Franklin'e bir şişe Château du Munn vermiş.
Мария Антуанетта подарила Франклину бутылку ch ^ ateau du munn.
Geçen yıl, şişesi 50.000 dolardan altı adet büyük şişe Chéteau Lafleur, 1947 sattınız.
В прошлом году вы продали шесть больших винных бутылей. ch ^ ateau lafleur, 1947 года по стоимости 50 тысяч долларов за бутылку.
Sj mi ch mi?
Как пишется, Уве? Уве, как пишется?
Woodson'un takım arkadaşıyla konuştum. Beraber kaldığıyla. Çocuk Hoboken'de CH Dondurma Fabrikasında gececiymiş.
Я поговорил с сослуживцем Вудсона, с тем, у которого он жил... парень работает по ночам на фабрике мороженого CH в Хобокене.
Chris! Ch... Allah kahretsin, Chris!
Крис, черт тебя подери, Крис!
Sanırım Château Isoir.
Я надеюсь, что это было Ch ^ ateau Isoir ( поворот )
Ah-ch- - Ah-ch- - Ah- - Ah- -
( Чихун готовится чихнуть )
ln te, vivo ravviso ll sogno ch'io vorrei sempre sognar
Перевод : Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 08 / 10 / 2006
Hô Ch í Minh sakallı yaşlı bir adam duruyordu.
Он кричал : "Берегись! Берегись!"
Sığırlar.. ; hepsi "ch'ti mis"
это вшё "шти".
Lisan bile "ch'ti mi"
И говорят они на яжыке "шти"
İlk önce "ch'ti" konuşmaya başlarken,
Прекрасно!
Ben ch'ti oldum!
Я стал шти!
"ch'nord".
Добро пожаловать на шевер, Жюли!
"Ch'tivie Wonder"
Штиви Вандер!