Daha hızlı gidemez misin traduction Russe
27 traduction parallèle
Biraz daha hızlı gidemez misin?
Ты не можешь ехать быстрее?
Biraz daha hızlı gidemez misin?
Ты можешь ехать быстрее?
Anne, daha hızlı gidemez misin?
Мама, ты не могла бы ехать побыстрее?
- Daha hızlı gidemez misin? Titreşimler onu parçalara ayırır.
- Она может развалиться на куски.
Daha hızlı gidemez misin?
Ты можешь быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Ты можешь быстрее? !
- Daha hızlı gidemez misin?
Ты быстрее можешь?
- Daha hızlı gidemez misin?
Можешь быстрее двигаться? О, нет!
Biraz daha hızlı gidemez misin?
∆ ми на газ. ƒавай же! Ќеужели нельз € ехать побыстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
- Ты быстрее не можешь?
Biraz daha hızlı gidemez misin?
Ты не могла бы ехать быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Вы можете ехать быстрее?
Haydi, Peter. Daha hızlı gidemez misin?
Ну же, Питер, ты не можешь ехать быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Можно быстрее?
Teker üstündeyken, hiçbir şeyin dikkatini dağıtmasına izin vermemelisin telefonun, mesajların ya da... Biraz daha hızlı gidemez misin? Sinyal yok.
Когда ты за рулем, не позволяй ничему отвлекать тебя : мобильному, смс-кам...
Biraz daha hızlı gidemez misin? Buna pişman olabilirsin.
А ты можешь бежать еще быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Вьı мoжете бьıстpее?
Daha hızlı gidemez misin?
Ты можешь ехать быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Не можешь ехать побыстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Можешь ехать быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Можешь побыстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Можно ехать быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
А можно побыстрее?
- Daha hızlı gidemez misin?
- Вы не можете побыстрее?
Zaten kesinlikle araba kullanamam da biraz daha hızlı gidemez misin?
Конечно, я не умею... Я не в том положении... Но нельзя ли побыстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Так побыстрее нельзя?
daha hızlı 903
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha neler 80
daha sonra 654
daha fazla 180
daha iyi olur 49
daha iyiyim 141
daha iyi olacak 29
daha sonra da 30
daha iyi 561
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha neler 80
daha sonra 654
daha fazla 180
daha iyi olur 49
daha iyiyim 141
daha iyi olacak 29
daha sonra da 30
daha iyi 561
daha sonra gel 18
daha iyi misin 168
daha yeni geldim 61
daha iyisini yapabilirsin 39
daha az 29
daha iyi misiniz 18
daha sonra görüşürüz 59
daha iyisin 19
daha ne olsun 43
daha sonra konuşuruz 47
daha iyi misin 168
daha yeni geldim 61
daha iyisini yapabilirsin 39
daha az 29
daha iyi misiniz 18
daha sonra görüşürüz 59
daha iyisin 19
daha ne olsun 43
daha sonra konuşuruz 47
daha iyi olurdu 21
daha iyi mi 68
daha ne 26
daha iyi ya 37
daha erken 68
daha sert 154
daha yeni 32
daha iyisi 53
daha iyi oldu 16
daha ne istiyorsun 109
daha iyi mi 68
daha ne 26
daha iyi ya 37
daha erken 68
daha sert 154
daha yeni 32
daha iyisi 53
daha iyi oldu 16
daha ne istiyorsun 109