Il traduction Russe
769 traduction parallèle
Kim Nam Il, senin hiç gururun yok mu?
у тебя совсем нет гордости?
Kim Nam Il neler diyorsun?
О чём вы говорите?
Az önce kız kardeşimin Kim Il Sung Üniversitesi'ne kabul edildiğini öğrendim de.
что моя дочь принята в колледж.
Olayları yöneten o adamın saklandığı yeri Kim Nam Il'e haber veren, M Kulübüymüş.
Клуб М проинформировал Ким Нам Иля о месте нахождения Ли Сан Рёля.
Ilık ve sisli havaya bayılırlar.
Им нравится, когда тепло и туманно.
Bu... Ilık biradan nefret ederim.
Ненавижу тёплое пиво.
JOHNNY GUITAR ( JOHNNY GİTAR )
AlexV ( ака Sergio Leone ), nemo _ il, vleek
Çeviren : il _ padrino ( T.Volkan CENGEN )
Субтитрование NlCE FELLOW
Ilık bir banyo yapmanız ve kalsiyum iğnenizi olmanız gerekiyor.
Наверх, сэр Уилфрид. Вам нужна теплая ванна и укол кальция.
Ilık şampanya çaya benzer.
Если шампанское теплее 8 градусов, то это уже компот!
Ilımlı bir iklime sahibiz, yıl boyunca normal miktarda yağmur yağar.
Здесь умеренный климат. Умеренные ежегодные осадки.
Ilımlı bir politika izlemelisin!
— Итог твоих провокаций!
- Evet. Ilık, güzel bir gece bizi bekliyormuş gibi görünüyor Nathan.
Сегодня будет теплая ночь.
- Ilıkmış.
- Оно тёплое.
Ilıksa ılık.
Оно тёплое.
Yalnızca "Il Tempo Gigante" yi düşün.
¬ ообрази, " "емпо √ иганте"!
Güvenilir kaynaklardan aldığımız bilgilere göre Pinchcliffe'te yaşayan bisiklet tamircisi Theodore Rimspoke Il Tempo Gigante adlı arabasını tamamlamayı planlıyor.
ћы узнали, что велосипедый механик – еодор'ельген, живущий на вершине'локлипы, планирует завершить свой "ль" емпо √ иганте.
Il Tempo Gigante! Bizim arabamız bu.
"ль" емпо √ иганте, наша машина!
Il Tempo Gigante, çelikle güçlendirilmiş özel yapım lastikleriyle ve Batı Hindistan yapımı lastik alaşımla birleştirilmiş yedi katlı peteğiyle dikkat çekiyor.
"ль" емпо √ иганте имеет специально сконструированные покрышки со стальными прокладками и семью сло € ми каучуко-резинового сплава с ¬ ест - " ндийских островов.
Il Tempo Gigante gibi bir aracı ortaya çıkarmak koca bir yıI alır.
Ќужен год, чтобы сделать такую машину, как "ль" емпо √ иганте.
Şimdi son dakika haberleri. Il Tempo Gigante'nin büyük yarışa hazır olduğu doğrulandı.
ѕоследн € € новость : ћы можем подтвердить, что "ль" емпо √ иганте готов к встрече с мировой элитой.
"Muhteşem yarış arabası Il Tempo Gigante!"
√ оночна € машина "ль" емпо √ иганте!
Bugünkü haberlerde Gore-Slimey'nin GT Super Boomerang Rapido'suna meydan okuyacak olan Rimspoke'nin Il Tempo Gigante'sine dikkat çekiliyor.
— егодн € шн € € сенсаци € - скоростное чудо "ль" емпо √ иганте конкурирует с √ " — упер Ѕумеранг – апидо Ѕлудстрюпмуена.
El yapımı bir tasarıma sahip Il Tempo Gigante nasıI bir yarış vaat edecek?
" то может конструкци €'ельгена противопоставить мировым автогигантам?
Ancak sürpriz bir şekilde dünkü hız testi sırasında Il Tempo Gigante başlangıç için iyi bir hız yapabileceğini gösterdi.
¬ чера во врем € пробы он показал такой хороший результат что получил удивительно хорошую стартовую позицию.
Il Tempo Gigante'yi hareket ettirmeyi başarmış görünüyorlar.
Ќо они наконец завели "ль" емпо √ иганте.
Il Tempo Gigante açık ara önde gidiyor.
"ль" емпо √ иганте входит в зону измерени € с € вным преимуществом.
Ama Il Tempo Gigante hâlâ büyük sorunlar yaşıyor.
Ѕольшие проблемы с "ль" емпо √ иганте.
Il Tempo Gigante muhteşem bir atakla onları yakalamaya çalışıyor!
"етырьм € секундами позже идЄт" ль " емпо √ иганте.
Rimspoke sorun yaşıyor, Il Tempo Gigante dağılmak üzere.
'ельген стараетс € на "ль" емпо √ иганте, который может рухнуть.
Il Tempo Gigante'den dumanlar çıkıyor.
"ль" емпо √ иганте окутан дымом.
Bu etkileyici zaferi Il Tempo Gigante'ye bahşeden bu üç değerli değerli şahsiyeti yetiştiren Pincliffe'i de kutluyoruz.
ѕоздравл € ем всю'локлипу, вырастившую этих троих приведших "ль" емпо √ иганте к этому выдающемус € подвигу!
Kendimi teslim etmek Mutlak zevke Ilık sularında yüzmek
Отдайся теченью плоти влеченья, окунись с головой в воды порока,
Ilık bir duş, sonra soğuk bir duş ve sonra sıcak bir duş.
Горячий душ, а потом холодный. И снова горячий.
Hastalık, kaza veya bir aksilik hâlinde, izinli hükümlüler bulundukları il savcılıklarına ya da sıkıyönetim komutanlıklarına müracaat ederek teslim olmadırlar.
В случае болезни, несчастного случая или любого другого инцидента во время увольнительной, заключённые должны связаться с окружным прокурором или комендатурой и сдаться.
Hastalık, kaza veya bir aksilik hâlinde, izinli hükümlüler bulundukları il savcılıklarına ya da sıkıyönetim komutanlıklarına müracaat ederek teslim olmadırlar.
В случае болезни, несчастного случая или любого другого инцидента во время увольнительной заключённые должны связаться с окружным прокурором или комендатурой и сдаться.
Ilımlı ele alınırsa dinin iyi bir şey olduğunu hep söylemişimdir.
Я всегда говорю - "Религия хороша, когда есть чувство меры".
Bu sorundan il meclisi yönergelerinde bahsediliyor.
Как раз об этой проблеме говорится в инструкции Совета графства.
Hem akıIlı olup, hem de ona inanmak imkansız.
Вот, ты не веруешь.
Ayrıca şüpheleri ona yöneltmekle çok akıIlıca davrandın.
Тебе нужна его кровь. Тебе удалось навести на него подозрения.
Dov'è il Vaticano?
Где здесь Ватикан?
Ilık, kaynağından?
Теплого. Прямо с раздачи, если можно так выразиться.
SALLISAW İL SINIRI
Граница города Сэллисо
CHECOTAH İL SINIRI
Граница города Чекота
OKLAHOMA İL SINIRI
Оклахома-сити
İL SlNlRl
Городская черта
"Kris Kringle, New York İl Mahkemesi."
Пpeдcтaвляeшь? - Этoт peбeнoк пpaв.
İşte İl Müdürlüğüne mektubum...
Вот у меня письмо в городское управление
1947 yılında, ben daha 40 günlükken bir takımla Guangzhou'ya İl Oyunlarında oynamak için gelmiş.
В 1947 году, через 40 дней после моего рождения, он возглавил бейсбольную команду Гуанчжоу на Провинциальных играх.
İl Meclisi Başkanı.
Ну, ты понимаешь.
- Ilık.
- Тепловатой.
illinois 82
ilya 31
ilahi 24
ilyas 16
ilsa 35
ilona 21
ilginç 645
ilgileniyorum 38
ilse 17
ilgilenmiyorum 179
ilya 31
ilahi 24
ilyas 16
ilsa 35
ilona 21
ilginç 645
ilgileniyorum 38
ilse 17
ilgilenmiyorum 179
ilaç 66
ilgileneceğim 26
iletişim 44
ilaçlar 29
ileri 762
ilerleyin 224
ilgileniyor musun 32
ilgilendirir 30
ilk defa 74
ilgilenir misin 28
ilgileneceğim 26
iletişim 44
ilaçlar 29
ileri 762
ilerleyin 224
ilgileniyor musun 32
ilgilendirir 30
ilk defa 74
ilgilenir misin 28
ilgilenirim 26
ilk kez 70
ile ne demek istiyorsun 18
ilerleme 17
ilkbahar 23
ileri marş 161
ileride 61
ileri bak 19
ilerle 193
ilerliyor 22
ilk kez 70
ile ne demek istiyorsun 18
ilerleme 17
ilkbahar 23
ileri marş 161
ileride 61
ileri bak 19
ilerle 193
ilerliyor 22