Merhaba beyler traduction Russe
200 traduction parallèle
Merhaba beyler.
Привет, мужики.
Merhaba beyler. Bugün nasılsınız?
Привет, мужики!
Merhaba beyler. - Geciktin.
Здравствуйте.
Merhaba beyler.
Привет.
Merhaba beyler.
Привет, ребята.
Merhaba beyler. Merhaba Dan.
Привет, парни.
Merhaba beyler.
Эй, ребята.
- Merhaba beyler.
- Привет, мальчики.
Merhaba beyler. Halatlara yardım eder misiniz lütfen?
Здравствуйте, господа!
- Merhaba beyler. Nasıl gidiyor?
Привет, парни, как жизнь?
Merhaba beyler.
Приветствую, джентльмены.
Merhaba beyler. Aynı tarafa mı gidiyoruz?
Привет.
- Merhaba beyler.
- Привет, коллеги.
Merhaba beyler.
Линц, Австрия 1899 Здравствуйте, господа!
- Merhaba beyler.
- Добрый вечер.
- Merhaba beyler.
- Всем привет.
- Merhaba beyler.
- Привет! Ну как вы?
Merhaba beyler.
Привет, ребята!
Merhaba beyler.
Здравствуйте, джентльмены.
- Merhaba beyler.
- Красотка.
Merhaba beyler, bana aldırmayın.
- Здрасьте, хлопцы.
Merhaba beyler.
Хей, парни.
Merhaba beyler.
- Привет, парни.
"Merhaba Beyler" falan derdim.
"Приветствую, джентльмены" и все такое.
Merhaba beyler.
Привет, джентльмены.
- Merhaba beyler. - Merhaba.
Привет, парни.
Merhaba, beyler.
Добрый вечер, Пьеро.
Beyler. Merhaba, Hawkins.
Привет, Хокинс.
Unutmayın pis olanlar tuvalet molası verenler ve..... kötü kokanlar arkada kalır. Merhaba, beyler.
Но учти, свиновозов и прочих с тонкими ароматами мы ставим в хвосте колонны.
Merhaba beyler!
Эй, ребята.
Beyler, merhaba dışında ne diyebilirim?
Господа, успеваю сказать только "привет".
- Merhaba Peder beyler.
- Привет вам, отцы.
Merhaba Peder beyler.
Привет, отцы.
Merhaba, beyler.
Привет, парни.
Merhaba beyler.
Здpaвствуйте, гoспoдa. Вы - близкие дpузья пoкoйнoгo?
- Merhaba beyler!
Приветик.
- Merhaba beyler?
Привет, парни, как дела?
Merhaba, beyler!
Хе - здорово мужики.
Merhaba, beyler
- Здорово, пацаны. - Здорово, пацаны.
Merhaba, beyler!
- Подходите, господа!
- Merhaba, beyler.
- Привет, ребята.
Merhaba, beyler.
Привет, ребята.
Selam beyler. Merhaba.
Привет, парни.
Merhaba Leonard. Selam beyler.
Привет, Леонард, ребята.
Merhaba, beyler.
ЗДРАВСТВУЙТЕ, ГОСПОДА.
- Merhaba, beyler. - Merhaba, Paul.
- Привет, парни.
- Merhaba, beyler.
- Привет, ребята. Привет.
Beyler, Adrien Beaky'ye merhaba deyin.
! Парни, скажите привет Эдриану Бики.
Merhaba, beyler.
Эй, парни.
Merhaba beyler.
Привет, парни.
- Beyler. - Merhaba, Amy.
Господа.
beyler 4544
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba dostum 53
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba dostum 53
merhaba bebeğim 67
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba al 43
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba al 43