English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / Mis

Mis traduction Russe

838 traduction parallèle
" Binlerce mis kokulu demetle,
Зеленой миртовой листвой ".
Madam, mis gibi kokuyorsunuz!
Мадам, вы божественны!
İşte hazır, Baba, dumanı üstünde, mis gibi.
Держи, Пап, с пылу с жару.
- Pilav, kavurma... - Mis gibi kokuyor.
Плов, бетель - я хотела бы приготовить что-то особенное для тебя.
- Eminim yatak çarşafları mis gibi kokuyordur!
Держу пари, ее простыни благоухают райским ароматом.
Bugün gökyüzü öyle maviydi her şey öyle yeşil ve mis kokuluydu ki, onlara katılmak zorundaydım.
Небо такое синее, всюду зелень, и мне так хотелось туда.
Tenin ipek gibi, mis gibi kokuyorsun.
душистые волосы... - Хорошо спала? - Нет.
Ve iyi göründügü kadar mis gibi de kokuyor!
И пахнет так же хорошо, как выглядит!
Geçmişin sert, kuru rüzgarlarının yerini mis kokulu hafif bir meltem almıştı.
Вместо суровых суховеев которые когда-то атаковали меня, дул мягкий бриз, налитый ароматами.
Mis gibi kokuyor.
Как вкусно пахнет.
- Mis gibi de kokuyorsun?
- " пахнешь ты довольно при € тно.
Mis Grey! Buraya gelin!
Мисс Грей, идите сюда.
Size tüm çalışanlarıma hediye ettiğim mis kokulu banyo sabunları ve orkideler getirdim.
Я пришел, чтобы вручить вам цветы и ароматические масла для ванной, как и всем своим сотрудникам.
O travesti de yarı fiyatına yapabileceğini söyledi, çünkü John Cusack'a benziyormuşsun ve onun favori filmi de "Say Anything".miş.
Хм? Просто нажми. Окей, теперь...
Rainbow Benny'miş.
Радуга Бенни.
Tanrım, Wens'miş!
Боже, Венс!
- Kim miş?
Кто это?
Model'in ismi Carmel'miş.
Она была испанкой.
- Hastings'miş. Çabuk aç.
Открывай дверь быстро.
- Wiggy'miş. ihtiyar Wiggy.
- Это Вигги! Старушка Вигги.
Adı da Beulah Demerest'miş.
Её звали Бьюла Демрест.
Hiç Fred'miş gibi gözükmüyor.
Он совсем не похож на "Фреда".
Kes sesini "entelektüel" miş.
Заткнись, "интеллигент".
Kaptan'ın adı Garrovick'miş.
Капитана звали Гарровик.
Söyle bakalım esas Beyin kim miş?
Кто сейчас полезет в тесный чемодан вместо "Супермозга"?
Arjantin miş... Kıçımın kenarı.
В Аргентину, как же.
Bilmiyorum, İngiliz'miş.
Не знаю, англичанка.
Holly'miş! Aferin.
Это Холли ( Holly-падуб ).
Saat gerçekten 11 : 00'miş.
Было действительно 11 часов.
Conrad Ferguson Bolşevik'miş.
Конрад Фёргюсон - большевик.
"Altta yatan metaforun sürrealizminin tersine üretilen fikirler." miş! Peh! Ölüm onlar için iyi bile!
"онтрапунктом к сюрреализму основополагающей метафоры" Е'а. — мерть слишком хороша дл € них!
Matty Tyler Walker'miş. Ve ölmüş.
Это зубы Мэтти Уолкер, и это ее труп.
- "Eğitim" miş. - "...
- "Упорной подготовки"!
"Nathan'cığım çok teşekkür ederim" miş!
"Да-да, Натан, большое тебе спасибо".
" söyleyip'miş gibi'davranmasa ne olurdu, merak ediyor.
" он имел бы храбрость говорить, что думает и не притворяться.
Sam Bouchard, Alexander Revelle'miş.
Сэм Бушар - это Александр Ривелл.
Gerçekten de Noel'miş.
Хорошо.
Adı Brantley'miş.
Его зовут Брэнтли.
- "Biricik dostum Larry" miş
Мой друг! "...
Gerçek ismi Charles Lee Ray'miş... ve cennetten Babamız tarafından... benimle oynamak için gönderilmiş.
Eгo настoящее имя Чарльз Ли Pэй... и Папoчка пoслал егo cюда c небеc... чтoбы oн играл сo мнoй.
Yine de, suçlu kesinlikle Vanderlyn'miş gibi konuşmaya devam ediyorsunuz.
Тем не менее, Вы настаиваете, что это - миссис Вендалин.
Kardeşler arasında en çalışkanı Wen-sun'muş ama en zekileri de Wen-ching'miş. Fiziksel problemlerinin nedeni Tanrı'nın kıskançlığıymış.
Вчера я была в доме Вэньчина, поэтому ничего не писала в дневнике.
Adı Willie Lopez'miş.
Его имя Вильи Лупез, и он знает, где он живет.
Adı Oda Mae Brown bile değilmiş. Rita Miller'miş.
Ее имя даже не Ода Мэи Браун, а Рита Миллер.
"Efendim" miş. Aklımdan iki kelime geçti.
"— эр". ƒва слова пронзили мой мозг :
Dehşet verici müşteri Xtapolapocetl'miş, savaş tanrısı.
Этот ужасающий клиент - Кстаполапокетл, бог войны.
Geçen yıl nasırlarım için operasyon geçirdim, ayaklarım mis gibi oldu.
Сейчас я чувствую, что у меня здоровые как никогда ноги.
# Meryem'miş o mazlum anne
Мария матерью тою была...
Adı Giselle'miş, Marie Giselle.
Ее звали Жизель. Мари Жизель.
"Aklına gelmemiş" miş.
Ты не подумал.
Yaşlı Pitt`miş.
"Питт Старший."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]