Uyuyor mu traduction Russe
318 traduction parallèle
Uyuyor mu?
Она спит?
- Charlie hâlâ uyuyor mu?
- Чарли все еще спит?
- Uyuyor mu?
- Она спит?
Uyuyor mu?
- Налезла! - Налезла?
- Miko-chan uyuyor mu?
— Только что заснула.
- Durga uyuyor mu?
- Дурга спит?
Uyuyor mu evladım?
Разве, юноша? Ммм?
Ne yapıyor bu adam? Uyuyor mu?
Так, он что... заснул?
Uyuyor mu?
Он что, спит?
Uyuyor mu?
- Спит?
- Değerler uyuyor mu?
Данные соответствуют, медсестра?
Annie-Annie uyuyor mu?
Энни Энни уже спит?
- Kimse uyuyor mu?
- Никто не спит?
- O uyuyor mu?
- Он спит?
- Uyuyor mu?
- Ещё спит? - Он болен.
- Geceleri uyuyor mu?
— Он спит по ночам?
Bu pis kokulu çocuk hala uyuyor mu?
Этот вонючка всё ещё спит?
Uyuyor mu, uyanık mı?
Она спит или нет?
Ölmüş mü yoksa uyuyor mu acaba?
Он спит или умер?
Bu koordinatlar uyuyor mu bir bakayım.
Посмотрим, на что указывают эти координаты.
Ağabeyin çok uyuyor mu?
Твой брат много спал?
Uyuyor mu?
Он спит?
Dinle... kızın uyuyor mu?
Слушай... твоя дочь спит?
- Catherine uyuyor mu?
- Кэтрин спит?
Peki, hadi gidelim. Peki. Uyuyor mu?
Ну тогда идём.
- Şimdi geldim. Uyuyor mu?
- Она спит?
- Üzerinde uyuyor mu?
- И спит на ней?
Uyuyor mu?
Пусть спит?
Uyuyor mu?
Она заснула?
Durumu, vasiyetinde belirtilen kriterlere uyuyor mu?
Ее состояние хуже того, что она указала в завещании?
Hala uyuyor mu, doktor?
Она все еще спит, да, доктор?
- uyuyor mu?
рНЬМХКН?
Annem uyuyor mu?
Мама теперь уснула?
- Uyuyor mu diye.
- Посмотрим, подходит ли он ей.
- Uyuyor mu, bir bak?
Подшей, если нужно.
Majesteleri uyuyor mu?
Королева почивает?
Ufaklık uyuyor mu?
- Малышка спит?
Hiç uyanık mısın, uyuyor musun? Bundan emin olamadığın duygusuna kapıldığın oldu mu?
У тебя никогда так не бывало, когда не знаешь, проснулся ты или всё ещё спишь?
Uyuyor mu?
Заснула?
Uyuyor mu?
- Привет.
- Annem uyuyor mu?
А мама спит?
Tarife bu uyuyor mu?
Это подойдёт под описание?
- Çoktan uyudu mu? - Evet, uyuyor şu an.
- Он уже спит?
Uyuyor mu?
Спит?
Marianne hala uyuyor mu?
- Да, спит.
Hâlâ uyuyor mu demiştiniz?
Вы говорите, что он ещё спит?
- Noel baba geleneklere uyuyor mu?
Мама, а как Санта-Клаус пройдет через таможню?
Şimdi uyuyor mu?
- Он уже заснул?
Ha Seon uyuyor mu?
оНКМШИ ОНПЪДНЙ.
Bu senin okuduğun tarife uyuyor mu?
Это также следствие взрыва?
- Prune hala uyuyor mu?
- Прюн еще спит? - Она принимает душ.
uyuyor musun 135
uyuyor musunuz 17
uyuyor muydun 41
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
uyuyor musunuz 17
uyuyor muydun 41
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145