A few minutes tradutor Espanhol
9,899 parallel translation
Anyone who's spent more than a few minutes with me knows that this isn't some kind of delusion.
Alguien que pasa más de unos cuantos minutos conmigo sabe que esto no es solo un delirio.
In a few minutes, go ahead and go wash up.
En un par de minutos, sigue adelante y ve a lavarte.
The kids have to be in the car for school in a few minutes.
Los niños tienen que estar en el auto para ir al colegio en poco minutos.
Then maybe I can take him off your hands for a few minutes.
Entonces te lo puedo arrebatar de las manos unos minutos.
Just a few minutes.
Unos pocos minutos.
We're gonna be taking your, uh, statements in a few minutes.
Vamos a tomar sus declaraciones en unos minutos.
I'll be back in a few minutes.
Volveré en algunos minutos.
Dolores, we'll be ready for dinner in a few minutes
Dolores, que estará listo para la cena en pocos minutos
Derrick, Francis Underwood, do you have a few minutes?
Derrick, Francis Underwood, ¿ podemos charlar?
In a few minutes.
En unos minutos.
For a few minutes.
Aunque sea unos minutos.
You'll be fine in a few minutes.
Estarás bien en unos minutos.
Okay, I guess I can take a few minutes.
Bien, creo que puedo tomar un par de minutos.
I still got a few minutes.
Todavía tengo unos pocos minutos.
I'm gonna be home in a few minutes.
Estaré en casa en unos minutos.
- I need a few minutes.
- Necesito unos minutos.
Yeah, I read somewhere that you're supposed to let'em cry it out, and she'll fall asleep in a few minutes.
Sí, leí en alguna parte que hay que dejarlos llorar y se dormirá luego de un par de minutos.
Why don't you guys take a few minutes?
¿ Por qué no se toman unos minutos?
I only have a few minutes.
Solo tengo unos minutos libres.
Excuse me, I'm gonna need a few minutes, to pardon me.
Perdonen, voy a necesitar un par de minutos para... disculpen.
A Few Minutes Ago, Trying To Get In?
Hace unos minutos, ¿ tratabas de entrar?
After only a few minutes of having left the room, he violently attacked his father and jumped out a third floor window.
Después de solo unos minutos de haber salido de la habitación, el atacó violentamente a su padre y saltó por una ventana del tercer piso.
He's got a few minutes start but he's on foot.
Nos lleva unos minutos pero va a pie.
He can be there in a few minutes.
Pueden estar allí en unos minutos.
I will be back in just a few minutes.
Volveré en solo unos minutos.
- When? A few minutes ago.
Hace unos minutos.
! - This will only take a few minutes.
- Esto solo tomará unos minutos.
Just a few minutes, my sweet munin.
Sólo unos minutos, mi dulce Munin.
It's going to take me a few minutes to log on to the pacemaker.
Va a llevarme unos minutos iniciar sesión en el marcapasos.
May I speak with Felicity for a few minutes, please?
¿ Puedo hablar con Felicity unos minutos, por favor?
Well, a few witnesses saw someone head upstairs a few minutes before it happened.
Bueno, unos pocos testigos vieron a alguien bajando unos pocos minutos antes de que ocurriese.
No, no, no, we need to rest, we need to rest, we need to rest, just a few minutes, ok?
No, no, no, necesitamos descansar, necesitamos un descanso, necesitamos descansar solo unos minutos, ¿ vale?
Um, one of his patients had a psychotic break and went... berserk, stabbed him... uh... severed the abdominal aorta, and he was, um, gone in a few minutes.
A uno de sus pacientes le dio un brote psicótico y... enloqueció, lo apuñaló... Le cortó la aorta abdominal, y falleció en minutos.
And in a few minutes, I'm going to tell the Indian foreign minister that we're all good, we're putting Raja in power, and hope that backs them away from war with Pakistan.
Y en unos minutos, le diré al Ministro de Exteriores indio que todos somos buenos, que pondremos a Raja en el poder, y que esperamos que los aleje de la guerra contra Pakistán.
You stated a few minutes after you found the Chief's body, a truck pulled up driven by your brother, Phillip Kopus.
Declaraste que unos minutos después de que encontraste el cuerpo del jefe estacionó una camioneta conducida por tu hermano, Phillip Kopus.
- Just give me a few minutes,
- Dame un momento,
Give me a few minutes.
Dame unos minutos.
A few minutes ago, he was about to rip out Korsak's jugular.
Hace unos minutos, estaba a punto de arrancar la yugular de Korsak.
So, Dr. Cooper will be over in a few minutes, Mrs. Kim.
Bueno, el Dr. Cooper vendrá en unos minutos, Sra. Kim.
I'll be there in a few minutes.
Iré en unos minutos.
She's only got a few minutes left.
Solo le quedan algunos minutos.
Okay, uh, it's still gonna be a few more minutes.
De acuerdo, todavía va a durar unos cuantos minutos.
I'll just be a few minutes.
Tardaré unos minutos. ¿ Le molestaría esperarme?
Bob, we have a few more minutes.
Nos quedan unos minutos.
A few more minutes and you'll be on your way back to Spain.
Unos pocos minutos más y estaréis de camino a España.
- I-I need a few more minutes.
- Necesito unos minutos más.
- In a few minutes. - Want to grab a drink?
- Sí, en unos minutos.
This is the perfect time to work out a few bugs, 15 minutes before we bomb the shit out of Pakistan.
Es el momento perfecto para trabajar en unos errores, 15 minutos antes de que bombardeemos Pakistán.
Oh, just a few more minutes.
Solo unos minutos más.
Oh, my goodness, in a few more minutes, you will be mine.
Cielos, en pocos minutos serás mía.
Oh, for a few more minutes.
Por unos minutos más.
a few minutes later 20
a few minutes ago 58
a few good men 16
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few days 147
a few minutes ago 58
a few good men 16
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few days 147