A few questions tradutor Espanhol
4,919 parallel translation
Charlie, just a few questions.
Solo son unas preguntas.
It's only a few questions.
Son solo un par de preguntas.
Well, if we tell people how Halo helped me, it's bound to raise a few questions.
Bueno, si le decimos a las personas cómo me ayudó Halo, es seguro que va a generar algunas preguntas.
Can't hurt to ask him a few questions.
No perdemos nada por hacerle unas cuantas preguntas.
I just want to ask him a few questions.
Solo quiero hacerle unas cuantas preguntas.
I'd like to ask you a few questions.
Me gustaría hacerle unas cuantas preguntas.
We need to ask you a few questions about Manheim Gold.
Tenemos que hacerle unas preguntas sobre Manheim Gold.
- A few questions, please!
- ¡ Una pregunta más, por favor!
We've got a few questions for you.
Tenemos un par de preguntas para usted.
Look, I just wanted to ask her a few questions.
Mira, solo quería hacerle un par de preguntas.
Can you answer a few questions about Cammy?
¿ Podrías respondernos unas preguntas sobre Cammy?
- Look, we just want to ask Mr. and Mrs. Gibson a few questions.
- Mira, solo queremos hacerle al señor y la señora Gibson unas preguntas.
There's just a few questions we need to go over.
Hay sólo algunas preguntas tenemos que ir.
All you have to do is answer a few questions.
Todo lo que tienes que hacer es responder a algunas preguntas.
We'd like to ask you a few questions about Sean Walker.
Me gustaría hacerle un par de preguntas sobre Sean Walker.
Even just ask him a few questions?
¿ Solo para hacerle un par de preguntas?
Look, as tempting as that sounds, um, we actually just need to ask you a few questions about Logan Moore.
Mira, aunque suena tentador, necesitamos hacerte unas preguntas sobre Logan Moore.
We just want to ask you a few questions, ok?
Solo queremos hacerte unas preguntas, ¿ de acuerdo?
We'd like to ask you a few questions, if that's OK.
Nos gustaría hacerle unas preguntas, si es posible.
We'd like to ask you a few questions if that's OK.
Nos gustaría hacerle unas preguntas, si eso es posible.
We need to ask you a few questions.
Necesitamos hacerle unas preguntas.
Mr. Griffin, I'm gonna need to ask you a few questions.
Sr. Griffin, voy a tener que hacerle algunas preguntas.
Oh, well, I've got a few questions about another dead reporter.
Bueno, tengo algunas preguntas sobre otro periodista muerto.
We'd like to ask you a few questions about Oscar Chapman.
Nos gustaría hacerle unas preguntas sobre Oscar Chapman.
I'm gonna ask you a few questions, okay?
Te voy a hacer unas preguntas, ¿ bien?
Yeah, actually, my colleague here was hoping to ask you a few questions about livestock insurance.
De hecho, sí, mi colega tenía la esperanza de hacerle unas cuantas preguntas sobre el seguro de ganado.
I'd like to ask you a few questions.
Me gustaría hacerle algunas preguntas.
We just want to ask a few questions, get the lay of the land.
Simplemente queremos hacer unas preguntas, tantear el terreno.
Just gonna need you guys to answer a few questions, a few psychoanalytic, non sequitur questions.
Justo a necesitar que ustedes para responder a algunas preguntas, algunos psicoanalítica, preguntas non sequitur.
They just need to ask you a few questions.
Necesitan hacerte un par de preguntas.
We just got a few questions.
Solo tenemos unas pocas preguntas.
Riley, who just has a few questions for you.
Riley, que tiene unas pocas preguntas que hacerte.
- We just have a few questions for you.
Tenemos algunas preguntas para usted.
Um, some of the parents Would like to ask you a few questions.
A algunos padres les gustaría hacerles algunas preguntas.
But we do need to ask you a few questions, and we would prefer that you did not yell for assistance.
Pero tenemos que hacerle unas cuantas preguntas, y preferiríamos que no gritara pidiendo ayuda.
We just have a few questions for you.
Solo tenemos un par de preguntas para usted.
I just have to ask you a few questions about one of your employees, Abby Briggs.
Sólo tengo que hacerle un par de preguntas sobre uno de sus empleados, Abby Briggs.
I just have a few questions, mr. Donovan.
Tengo unas cuantas preguntas, Sr. Donovan.
Miss Partridge, we'd like to ask you a few questions about the Phoenician Exchange Web site.
Srta. Partidge, nos gustaría hacerle unas cuantas preguntas... sobre la página El intercambio fenicio.
We'd like to ask you a few questions.
Quisiéramos hacerle unas preguntas.
And I have a few questions for you, Mr. Castro.
Y tengo algunas preguntas para usted, Sr. Castro.
We have a few questions for you about Rose Brack.
Tenemos algunas preguntas para usted sobre Rose Brack.
I-I still have a few more questions.
Tengo un par de preguntas más.
All right, a few more questions.
Unas cuantas preguntas más.
Detective Cornell has a few more questions.
La detective Cornell tiene algunas preguntas más.
A politically embarrassing mess. And a few lingering questions.
Un lío políticamente embarazoso y unas cuantas preguntas pendientes.
But if it's okay with you, I would like to ask you... a few more questions about your mom and dad.
Pero si te parece bien, me gustaría hacerte... unas preguntas más sobre tu madre y tu padre.
The brass wants to ask her a few choice questions
El alto mando quiere hacerle unas cuantas preguntas.
Is now a good time to ask you a few questions?
¿ Es buen momento para hacerle unas preguntas?
We just have a few follow-up questions.
Solo tenemos unas preguntas de seguimiento.
Okay, I'm gonna ask you a few simple questions, just to establish a baseline response.
De acuerdo, voy a preguntarle algunas preguntas sencillas, para establecer una respuesta de línea de base.
a few good men 16
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147