A good friend tradutor Espanhol
5,141 parallel translation
He was a friend of mine, a good friend of mine.
Él era un amigo mío, un buen amigo mío.
- What a good friend you are.
- Que gran fiesta de despedida de soltero
Oh, you're such a good friend to Maddie.
Oh, eres tan buena amiga de Maddie.
'Koso you've always been a good friend to us.
'Koso tú siempre has sido un buen amigo nuestro.
You're a good friend, Noelle.
Eres una buena amiga, Noelle.
And you're a good friend of the show.
También del programa.
You are such a good friend.
Eres muy buena amiga.
In some sick way you really are a good friend.
De alguna manera enferma realmente eres un buen amigo.
I see you as a good friend,
Te veo como un buen amigo.
Tuur is lucky to have such a good friend.
Tuur es afortunado al tener un buen amigo.
Do you, Elizabeth? You were a good friend of his?
¿ Eras su amiga?
Meet a good friend of mine.
conoce a un buen amigo.
A good friend of mine.
Un buen amigo mío.
A good friend of mine, a big movie producer, is throwing a wrap party for his latest film.
Un buen amigo mío, un gran productor de cine, va a hacer una fiesta por su última película.
A good friend of mine died trying to find her.
Un buen amigo mío murió tratando de encontrarla.
You're such a good friend.
Eres un buen amigo.
April's a good friend, she's a really nice person, but there's something... .. missing somewhere.
April es una buena amiga, es una persona muy agradable, pero hay algo... que falta en alguna parte.
Tiberius, you've become a good friend.
Tiberio, se ha convertido en un buen amigo,
She murdered a good friend of mine.
Asesinó a un buen amigo mío.
As a good friend once said...
Como dijo alguna vez un buen amigo...
You've been a good friend.
Usted ha sido un buen amigo.
Aihara-kun, thanks for being a good friend to Shun-kun
Aihara-kun, gracias por ser un buen amigo para Shun-kun.
She's a good friend.
Es una buena amiga.
I try to be a good friend...
- Trato de ser buena amiga...
A good friend, eh?
Una buena amiga.
You're a good friend.
Tú eres una buena amiga.
Now, listen, you're getting a very good friend of mine in a lot of trouble.
Ahora oiga... ha metido a un buen amigo mío en muchos problemas.
Good, because my boy friend really hates it when I go on a dates.
Claro, pero mi novio odia cuando tengo citas.
Good luck. A friend.
"Buena suerte mi amigo."
And you got so jealous, you beat up Joseph your good friend.
Te pusiste tan celoso que le diste una paliza a Joseph tu amigo.
It's, like, good to have a gay friend in your group, too, you know?
Es, como, bueno tener un gay amigo de su grupo, también, ¿ sabes?
Uh... well, the guy you poked with that, he's a real good friend of mine, so I need to know why his blood's on your fucking knife.
Uh... así, el tipo usted pinchado con que, él es un buen amigo de verdad mío, así que necesito saber por qué de su sangre en su puto cuchillo.
She's just a very good friend.
Ella es sólo una muy buena amiga.
I've been a really good friend to you, and this is how you repay me?
He sido un buen amigo tuyo ¿ y así es como me pagas?
If you check out the screens behind me, we have a very special message from a very good friend.
Si observan las pantallas detrás de mí, tenemos un gran mensaje de un muy buen amigo.
You... You've just been a really good friend to me.
Has sido muy buena amiga.
- I actually have a very good Iraqi friend.
En realidad tengo un muy buen amigo iraquí.
- Not in a good way, my friend.
- No en el buen sentido, amigo mío.
It won't look good either way. Arrest him, you're betraying a friend and role model.
Arrestándole, estás traicionando a un amigo y modelo de conducta.
I have a very good friend who lives there.
Tengo un buen amigo que vive allá.
Good evening, I'm a friend of...
Buenas noches, soy una amiga de...
WE'RE GOING TO PAY RESPECTS TO OUR GOOD FRIEND DONNY.
Vamos a presentar sus respetos a nuestro buen amigo Donny.
Okay. Ah, I wish you a great life and good luck with your new friend.
Ah, me gustaría que una gran vida y buena suerte con tu nuevo amigo.
I've had a good Jewish friend!
Yo he tenido un buen amigo judío!
It would be good for the store and it would help my friend Delphine.
Sería bueno para la tienda y estarías ayudando a mi amiga Delphine.
Sarah, I'd like you to meet an old friend of mine, a very good man,
Sarah, quiero que conozcas a un viejo amigo mío, un hombre muy bueno,
That the man responsible for murdering my good friend Mikhail Novakovich, and attempting to assassinate our president, will not be turned over to us to face justice?
Que el hombre responsable por asesinar a mi buen amigo Mikhail Novakovich, y el intento de asesinar a nuestro presidente, no será entregado a nosotros para hacer frente a la justicia?
Could be a good place for you to somberly reflect on your friend's life and tragic death.
Podria ser un buen lugar para reflexionar sombriamente en la vida de su amigo y la muerte tragica.
I'm a really good friend.
Soy realmente una buena amiga.
You have a good day, my friend.
Que tengas un buen día, amigo.
And if you're good, can bring your friend.
Y si eres bueno, puedes traer a tu amigo.
a good man 115
a good day 29
a good person 24
a good job 32
a good idea 40
a good thing 26
a good 105
a good guy 27
a good one 144
good friends 97
a good day 29
a good person 24
a good job 32
a good idea 40
a good thing 26
a good 105
a good guy 27
a good one 144
good friends 97
good friend 46
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
friends of yours 55
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
friends of yours 55