English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / About him

About him tradutor Espanhol

44,701 parallel translation
I mean, you know how I feel about him, but that... that shouldn't affect your... that shouldn't affect you.
Sabes lo que pienso de él... pero eso no debería afectar tu... Eso no debería afectarte.
But what do we really know about him?
¿ Pero qué sabes realmente de él?
I'm worried about him.
Estoy preocupada por él.
Yeah, we're not too sure about him, either.
Tampoco nosotros sabemos si está cuerdo.
Dr. Jeffrey Sale's son, tell me about him.
El hijo del Doctor Jeffrey Sale, háblame de él.
No, this isn't about him or her.
No, esto no es sobre él o ella.
Something oddly familiar about him.
Hay algo extrañamente familiar en él.
- What about him?
¿ Qué tiene?
Sick Boy? What, is it about him?
¿ Se trata de él?
I'm worried about him.
Él me preocupa.
Why do you care about him so much?
¿ Por qué se ocupan tanto de él?
Surely you can tell me a little bit more about him.
Sin duda, podrás decirme más sobre él.
Tell me whatever you can about him, whatever you can.
Dime lo que puedas de él. Lo que puedas.
What about him?
¿ Qué hay de él?
He's in the city and I'm worried about him.
Él está en la ciudad y estoy preocupada por él.
- Don't worry about him.
- No te preocupes por él.
I just have a bad feeling about him.
Solo tengo un mal presentimiento sobre él.
Well then, why do you lie about him so much?
Bueno, entonces, ¿ por qué mientes tanto sobre él?
- This is crazy. Everybody's got a story about him.
Todos tienen una historia sobre él.
What have you... What do you know about him?
¿ Qué sabes de él?
But the man who was worried about him stopped talking.
Pero el hombre que estaba preocupado por él dejó de hablar.
It's not about him!
¡ No se trata de él!
It's never been about him and you know it!
¡ Nunca ha sido acerca de él y lo sabes!
Remember I talked about him all the time?
¿ Recuerdas que hablaba de él todo el tiempo? - Sí.
I have a good feeling about him.
Tengo un buen presentimiento sobre él.
- I don't like a damn thing about him.
- A mí no me gusta nada de él.
What about him?
¿ Qué cosa sobre él?
Don't you want him to know that you never stopped thinking about him?
¿ No quiere que sepa que nunca dejó de pensar en él?
Tell them all about him. How... How he laughed.
Cuéntales todo sobre él, cómo... cómo reía.
I don't think about him.
No pienso en él.
I'm a mess, I'm in hell, but I am not wrong, not about him.
Estoy fatal, en el infierno, pero no me equivoco, con él no.
What about him?
¿ Y él?
If you care about him... you need to get me out of these bonds.
Si él te importa... tienes que sacarme estas ligaduras.
I could tell by how you talked about him... this Ego is bad news.
Por el modo en que hablaste de él, diría... que este Ego es problemático.
Everything I do is about you and him.
Todo lo que hago es por ti y por él.
Why would I tell him about the churro?
¿ Por qué le conté del churro?
You tell me about when you put him in there.
Me contaste de cuando lo pusiste allí.
Tell him I'm a fan of his, too, but, you know, be cool about it.
Dile que también soy su admirador. Pero no exageres.
Then, about five years ago, karma caught up with him.
Hace unos cinco años, el karma lo alcanzó.
All we need to worry about is not losing sight of him.
Lo único que tenemos que preocuparnos es no perderlo de vista.
How about the time you sold Tommy his very first hit, leading him on to heroin addiction, HIV infection, and ultimately his death at the age of... What was it, 22, 23?
¿ Qué tal cuando le vendiste a Tommy su primera dosis llevándolo a la adicción, a la infección de VIH y finalmente a su muerte a la edad de 22, 23 años?
I was so mad at him about it. You know, wasting my time wearing a wiener hat.
Estaba tan enfadado con él por eso... por el tiempo perdido llevando ese sombrero.
Have you even talked to him about it?
¿ Has hablado con él, incluso de esto?
We must think about how to attack him.
Debemos pensar en cómo atacarlo.
The last time we spoke, all you could talk about was moving away from Dennis, finding a care facility for him.
La última vez que hablamos, todo de lo que podías hablar era de alejarte de Dennis, encontrar un centro de cuidado para él.
Let's just talk to him about it, okay?
Vamos a hablar con él sobre esto, ¿ de acuerdo?
What do you guys saying him about one more trying to morph?
¿ Qué dicen si... intentamos una vez mas transformarnos?
You wanna talk with him about it again?
¿ Quieres volver a hablar sobre esto?
Do you think about having sex with him?
¿ Piensas en tener sexo con él?
I talked to Max about a year ago, and he told me what happened with him.
Hablé con Max hace un año y me contó lo que pasó con él.
I have been dreaming about this guy, manifesting our life together for the last however long, and you pick him up for one night and you don't want him?
¿ He soñado en compartir con él el resto de mi vida, y lo tomas por una noche y no lo quieres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]