All right then tradutor Espanhol
9,355 parallel translation
Oh, all right then. Wait up!
Está bien. ¡ Esperad!
All right then.
Entonces de acuerdo.
All right, then!
¡ Está bien, entonces!
All right, if the low numbers were in the theater and those closest to the explosion were the highest, then the tablet was counting up.
- De acuerdo, si los números más bajos estaban dentro del cine y los más cercanos a la explosión eran los más altos, entonces la tablet estaba contando hacia delante.
All right, then.
Muy bien.
All right, look, man, I'm gonna finish up some paperwork, then I'll be back in a second, all right?
Muy bien, mira. Voy a terminar con algo de papeleo, y estare de vuelta en un segundo, de acuerdo?
All right, let's do this, then.
Muy bien, vamos a hacer esto, entonces.
All right, if the C.T.'s negative, then fine.
Muy bien, si es negativo, entonces está bien de la CT.
Look, if all of that comes out right now, then other people will be dragged into this, and we'll be at a huge risk.
Mira, si todo lo que sale en este momento, entonces otras personas serán arrastradas a esto, y estaremos en un gran peligro.
Then again... and I don't want you to take this the wrong way, all right...
Entonces... y no quiero que lo tomes a mal, ¿ de acuerdo?
Yeah, well, look, you prove your point, and then you get the hell on out of here, all right?
Sí, bueno, mira, a probar su punto, y luego se obtiene el infierno de salir de aquí, ¿ de acuerdo?
I'm gonna go get your backpack and then we can go home and celebrate, all right? - Okay.
Iré a buscar tu bolso... y luego podemos ir a casa a celebrar, ¿ sí?
Uh... Uh, flip the beat and then I'm-a do it just one more time, all right?
Voy a girar el ritmo y después, hacerlo una vez más, ¿ sí?
- All right, well, if you want the future to have the whole story, then, we all need to be in it.
- Está bien, bueno, si usted quiere el futuro para tener toda la historia, entonces, todos tenemos que estar en ella
Sarah closes out your tables, I pull glass from your hand, you refrain from setting people on fire, then we grab my Cadillac, pick up your family, go visit Ian, all right?
Sarah se encarga de tus mesas, yo saco los cristales de tu mano, te abstienes de prenderle fuego a la gente, cogemos mi Cadillac, recogemos a tu familia y visitamos a Ian,
All right, take a little break and then get back on the line as soon as you can.
Bien, toma una pequeña pausa y luego vuelve a la linea tan pronto como te sea posible.
Anne marie, she made it out all right, then?
Anne Marie, ¿ salió bien entonces?
All right, then...
Muy bien, entonces...
All right, then. I'll be in touch.
Muy bien, entonces Yo seré en contacto
All right, I'll see you then.
Muy bien, entonces nos veremos.
All right, then let's find her. Come here.
Muy bien, entonces vamos a encontrar su ven aca
Go left, then all the way down, take a right at the van that looks like Godzilla trampled it.
Gira a la izquierda y luego todo recto, hasta la furgoneta que parece haber sido pisoteada por Godzilla y a la derecha.
That's fine, but, um... all right, I'm gonna come over there then.
No pasa nada, pero... está bien, voy a pasarme luego.
Going straight to the top. All right, then "One Direction"!
Hacia la cima. ¡ Entonces, One Direction!
All right, then I'll come to New York.
Entonces iré a Nueva York. Reunámonos con Caspi.
All right, then let's move on to the next question.
Pasemos a la próxima pregunta.
All right, get back to your porno, then, Useless!
Solo he hackeado. como a, dos personas. Bien, entonces regresa a tu porno. ¡ Inútil!
Yeah, but then they came here, and it was like, all right, well, maybe we still matter to them.
Si, pero luego vinieron aquí, y fue como, de acuerdo, bueno, tal vez les seguimos importando.
Well, all right then.
De acuerdo.
All right, then.
De acuerdo, entonces.
All right, what if, that day, Cisco found out that Wells is the Reverse-Flash, and then Wells killed him?
Vale, ¿ y si, ese día, Cisco se enteró de que Wells es el Flash Reverso y entonces le mató?
That's all right, then (! )
Entonces, vale.
All right, then let's talk about that.
Está bien, hablemos de eso.
All right, then I'll ask.
Está bien, entonces preguntaré.
All right, what we's got going on here then?
¿ Qué diantres está sucediendo aquí?
All right. Forget the 20 grand, then.
De acuerdo, olvida los 20.000 entonces.
All right, then we'll take you home.
Está bien, entonces te llevaremos a casa.
All right, but what if one of them did betray you? What would you do then?
¿ pero y si uno de ellos te traicionara?
All right, then.
Bien.
All right, then.
De acuerdo entonces.
All right, then, Emma.
Está bien, entonces, Emma.
All right, then, Lizzie.
De acuerdo, entonces, Lizzie.
All right, then?
Entonces, ¿ está bien?
- All right, then.
- Está bien, entonces.
All right, then scram.
De acuerdo, entonces lárgate.
All right, then why are you here?
De acuerdo, entonces, ¿ por qué estáis aquí?
- All right. But it's not smart programming to push your album when my album is still climbing the charts, so let my situation die down a little bit... and then Dad says he wants to release an album, but that's not definite,
Está bien, pero no es una programación inteligente presionar tu álbum cuando el mío está todavía escalando posiciones, entonces deja que esta situación decaiga un poquito... y entonces papá dice que quiere lanzar un álbum, pero no es algo definitivo,
All right, then.
Vete! Está bien entonces.
All right. And then what?
Muy bien. ¿ Y luego qué?
- All right, then, but not for long.
Está bien, pero no por mucho tiempo.
All right, then, talk.
Muy bien, entonces, hablar.
all right 154529
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right then 209
then 34485
then nearly 94
then don't 282
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right then 209
then 34485
then nearly 94
then don't 282
then you're an idiot 17
then what 1564
then prove it 86
then you're wrong 16
then i'm leaving 17
then you know 40
then it's a date 18
then i 166
then you 156
then i'll wait 16
then what 1564
then prove it 86
then you're wrong 16
then i'm leaving 17
then you know 40
then it's a date 18
then i 166
then you 156
then i'll wait 16
then leave 77
then it's settled 125
then do it 228
then you're right 18
then i will 133
then yes 211
then what are you doing here 94
then you die 16
then what's the problem 77
then i'm out 28
then it's settled 125
then do it 228
then you're right 18
then i will 133
then yes 211
then what are you doing here 94
then you die 16
then what's the problem 77
then i'm out 28
then you're on your own 16
then tell me 167
then one day 195
then go ahead 63
then who 210
then you can 17
then i'm in 23
then who did 184
then tell me 167
then one day 195
then go ahead 63
then who 210
then you can 17
then i'm in 23
then who did 184