And she's like tradutor Espanhol
4,356 parallel translation
She's like me. Deaf and blind. But she's different from me when I arrived.
Pero a diferencia de mí cuando llegué aquí... ella no grita.
Jill's GPS says she's just west of the 95... and it looks like there aren't any towns around there or anything, so I'm thinkin she must be at a... rest stop?
Jill GPS dice que está al oeste de la 95... y parece que no hay ninguna ciudad por allí ni nada, así que estoy pensando ella debe estar en una parada de descanso...?
I've got my diesel wound up and she's running like a never before
Tengo mi diesel terminó y que se está ejecutando como un nunca antes
If she's not caught she'll get tipped off and move her operation like every time before.
Si no la detienen, se enterará y se trasladará como todas las veces anteriores.
I feel like she's already past you, and you can't get any...
Ella te pasa y no puedes...
I know it seems like she's being nice, but she Hates us and she's about to say something mean.
Sé que parece que está siendo agradable, pero nos odia y está a punto de decir algo mezquino.
I love her to death, and she's great at things like straightening her hair and dental hygiene, but this is a whole different thing.
La amo hasta la muerte, y ella es grande en las cosas como alisar tu cabello e higiene dental, pero esto es una cosa totalmente diferente.
And she's smiling like the dickens.
Y ella sonríe como los demonios.
Dragging her heels, whining, near constant, about everything, but more and more about the blood, like she's somehow above it, like she's better than us'cause she don't feed on people.
Arrastrando los pies, quejándose, casi todo el tiempo, de todo, pero más y más de la sangre. como si de alguna manera ella estuviera por sobre eso, como si ella fuera mejor que nosotros porque no se alimenta de la gente.
Like Jacob and Caleb, she's back.
Como Jacob y Caleb, ella regresó.
But it wasn't okay, and something told Lisa that if she didn't make a move, her relationship with Malik would end up like kid'n play's... over.
Pero no valía y algo le decía a Lisa que si no actuaba, su relación con Malik terminaría como Kid'n Play... Acabada.
I met her through a friend, and she was so sweet, and her grandmother's going to kick the bucket in like five minutes, and I felt so guilty, and...
La conocí a través de una amiga, y era tan dulce, y su abuela la iba a palmar en cinco minutos, y me sentía tan culpable, y...
I don't like to judge, and as class president it is my obligation to protect all of my constituents, but she's a "see you next Tuesday" seven days a week.
No me gusta juzgar y como presidenta de clase es mi obligación proteger a todos mis electores, pero ella es como "te veo a la salida" siete días a la semana.
Back home, a girl like me, pregnant and not married..... she has to hate herself for the shame she's brought to her family.
Volver a casa, una chica como yo, embarazada y no casada... se odiaría a sí misma por la vergüenza que habría traído a su familia.
She's a kid and she's behaving like a fucking kid.
Ella es una niña y ella está comportándose como una puta niñita.
Okay, so, while I am powerpointing, you know, and... and citing the latest legislation, she's flipping her hair and giggling at the client, and her cleavage is like a whole other person in the room!
ok. Entonces, mientras estoy hablando ya sabes, y... y citando la legislación más reciente, ella está tocando su cabello y riéndose con el cliente, y su escote es como una persona completamente diferente en esa habitación!
She's already interviewed me and Josh, and she'd like to include you.
Nos entrevistó a Josh y a mí, y le gustaría incluirte.
But this is different. I feel like I've known Kacey my entire life. And she's not like them.
Pero ahora es diferente, parece que conozco a Kacey de toda la vida, y no es como las otras, es cariñosa y positiva y divertida, y es "Ella".
She was like this little... pint-sized ball of energy and fun. Yeah. She's missing, Sam.
Ha desaparecido, Sam.
That's what I mean. It's like she's given up on Damon, and he thinks that she was trying to get me to kill him tonight.
Eso es lo que digo, es como si ella se rindiera con Damon, y piensa que estaba intentando que yo lo matara esta noche.
But I could see she's all smiles and things like that.
Pero veo que es muy sonriente y esas cosas.
I have to go in there approaching it like she's honest and all that and hoping that I'm not being screwed.
Debo entrar ahí. Probablemente es honesta y todo eso... Y espero que no me estén estafando, así que...
You know she's in hell, just like you'll be, because God punishes the wicked, and you're just as wicked as your junkie whore mother.
Sabes que ella está en el infierno, tal como tú lo estarás, porque Dios castiga a los malvados, y tú eres tan malvada como la puta drogadicta de tu madre.
There's nothing like the sea air, the open sky, the lull of the waves - while you and I bunk down together at night... - [SHE LAUGHS]
No hay nada como la brisa del mar, el cielo abierto, el balanceo de las olas mientras tú y yo dormimos abajo juntos en la noche...
'Cause she's racist, and I... I really like her.
Porque es racista y realmente me gusta.
But I like her, so... and she's got other good qualities.
Pero me gusta, así que... y tiene otras buenas cualidades.
And she's just like, "Hi, Doug."
Y ella en plan, "Hola, Doug".
She's like a bruja and shit.
Es como una bruja y esa mierda.
'Cause she's a lesbian, and I just wanna, like, distract her.
Porque es lesbiana y quiero, en plan, distraerla.
You know, she's sexy and she talks like she's on drugs, but she's not on drugs.
Es atractiva y habla como si estuviera drogada pero no lo está.
You gotta go with me, man, because if I show up alone, she gonna open up the big bottle of Pinot Grigio and all night it's gonna be like,
Tienes que ir conmigo, hombre, porque si llego solo, ella va a abrir la gran botella de Pinot Grigio y toda la noche será como,
She's sort of like having your mom for a boss, if your mom could increase overall market share and remember the names of all 437 employees and their kids.
Es algo así como tener tu mamá para un jefe, si su madre podría aumentar cuota de mercado global y recordar los nombres de todos 437 empleados y sus hijos.
I'm like, "That's two cups," and she's like, "What?"
Yo soy como, "Eso es dos tazas", y ella es como, "¿ Qué?"
She's the one who was, like, jumping up and down about everything.
Ella era la que estaba así, como, dando saltos por todo.
And then she's like...
Y ella está, como, todas actúan como...
She's not used to this kind of business, and then you scare the shit out of her like that!
No está acostumbrada a este tipo de asuntos... ¡ y vas tú y le pegas un susto de mierda!
I'm intrigued, but I still feel like she's gonna drain their blood and leave'em all in a ditch.
Estoy intrigado, pero siento como que las va a dejar sin sangre y las va a abandonar a todas en una zanja.
Ugh. That bitch is always running around town with her blonde extensions and her day-glo push-ups bras and she's like, "¿ Qué, qué?" Ugh!
Esa zorra siempre merodea por la ciudad con sus extensiones rubias y sus sujetadores fluorescentes con relleno y va en plan, "cuac, cuac." Tengo que irme ahora mismo.
And like I said, she's really terrific and she's beautiful and... and...
Y como dije, ella es estupenda y hermosa y... y...
And the way she, like, thinks she's better than everyone.
Y la forma en la que ella piensa que es mejor que nadie.
It's like she's always criticizing everything I eat and what I wear and... how I married a guy who's just completely beneath... my wings.
Siempre me está criticando por lo que como, por la ropa que llevo y por casarme con un tío que está tan por debajo de... de mí.
Maybe she's just all mouth and no trousers, like a little yappy dog.
Quizá sea de las de mucho ruido y pocas nueces, como un perrito ladrador.
She was like, "You don't have to stop'cause he's getting older," and I was like,
Me dijo : "No tienes que dejarlo porque él está más grande". Y yo le dije :
I want to stop, "and she's like," Well, you don't have to want to stop just because he's getting older. "
Quiero dejarlo ". Y ella me dijo : "Bueno, no tienes que querer dejarlo solo porque él está más grande".
She's a minor and I'm pregnant. I realize some of the moms like to manufacture the drama. I...
Ella es menor y yo estoy embarazada.
Meanwhile there is a rumor that Katherine Heigl is difficult, and she's, like, dead.
Mientras tanto hay un rumor de que Katherine Heigl es difícil, y ella es, como, muerto.
Nicky wants to go someplace big, and new, and... far enough away that she can feel like she's truly on her own. Mm...
Nicky quiere ir a un sitio grande, y nuevo, y... lo suficientemente lejos para poder sentir que de verdad está sola.
I've got a new whore at home. She's from Bulgaria and she massages my nuts like no other. I want to go home to her tonight.
tengo una puta nueva es de Bulgaria y masajea las bolas como ningúna otra quiero verla esta noche
She just, like, has bed head and she wears, like, men's shirts and she's just like, " Yeah, cool.
Ella tiene, mente amplia y se viste con, con camisetas de hombres, y ella dice : "Sí, buena onda."
It... it's like one day, she had us both, and the next day, sh... sh... there was the edge of the bed.
Es... es como un día, nos tanto tenía, y al día siguiente, SH... SH... no era el borde de la cama.
I pushed Emily, and now she's... She's like this.
Presioné a Emily y ahora ella... está así.
and she's beautiful 17
and she's right 30
and she's dead 32
and she's 109
and she's gone 29
and she's not 19
she's like me 18
she's like 180
she's like a 18
like 39801
and she's right 30
and she's dead 32
and she's 109
and she's gone 29
and she's not 19
she's like me 18
she's like 180
she's like a 18
like 39801
likely 68
liked 74
likes 62
like my father 47
like a virgin 32
like you mean it 28
like a dream 34
like a bird 44
like me 894
like a 442
liked 74
likes 62
like my father 47
like a virgin 32
like you mean it 28
like a dream 34
like a bird 44
like me 894
like a 442
likewise 551
like a baby 70
like a princess 21
like your brother 20
like your dad 19
like an angel 29
like you and me 45
like i said 2538
like i told you 172
like you told me 16
like a baby 70
like a princess 21
like your brother 20
like your dad 19
like an angel 29
like you and me 45
like i said 2538
like i told you 172
like you told me 16
like i care 29
like always 190
like you 1448
like you said 759
like hell 158
like us 230
like yours 81
like it or not 353
like father 112
like a cat 27
like always 190
like you 1448
like you said 759
like hell 158
like us 230
like yours 81
like it or not 353
like father 112
like a cat 27