Like yours tradutor Espanhol
3,707 parallel translation
I like yours too.
Me gusta tu barba.
And you don't think suits like yours and Mr. Thomas's will hurt the sport of ice hockey?
¿ Y usted no cree que un pleito como el suyo y el del Señor Thomas podría hacer daño al deporte del hockey sobre hielo?
Now a girl like Odette, she could never be happy living off a meager 6-figure salary like yours.
Pero una chica como Odette, nunca sería feliz... con un miserable salario como el suyo.
Especially when their face looks like yours.
Especialmente cuando esa cara se parece a la tuya.
She's got a face like yours.
Tiene un rostro como el suyo.
Yeah. Like yours is any better.
Como si la tuya fuera mejor.
I know a dead guy with bruises just like yours.
Conozco un chico muerto con contusiones parecidas.
Dedicated employee, sort of like yours truly.
Un empleado comprometido, una especie de siempre fiel.
Her best day is about to become her worst, just like yours, and I could go on.
Su mejor día está a punto de convertirse en el peor, como el vuestro, y puedo seguir.
they'd never be like yours.
nunca serían como los tuyos.
I don't get it, her credentials looked fine, just like yours.
No lo entiendo, sus credenciales parecían correctas, como las tuyas.
And she had eyes exactly like yours.
Y tenía los mismos ojos que tú.
I like yours, too, ma'am.
También me gusta el suyo, señora.
Your hands won't feel like yours
Tus manos no las sentirás como tuyas.
Because if you think that $ 250,000 is gonna keep you in a house like yours or choppers like the ones in your garage for longer than six months, you're a bigger idiot than I thought.
Porque si crees que 250.000 dólares van a mantener en una casa como la tuya o van a mantener motos como las que tienes en tu garage por seis meses, eres más idiota de lo que creía.
No need to remind me, I know my home isn't spotless like yours.
No hace falta que me lo recuerdes lo sé mi casa no está impecable como la tuya.
A mind like yours, you belong here.
Una mente como la tuya, este es tu sitio.
That boy there in black his hair is like yours...
Ese chico que está de negro allá Su pelo es como el tuyo
That little foreigner girl's nose is like yours that little ching chong his eyes are like yours.
Esa pequeña extranjera tiene la Nariz como la tuya Ese pequeño niño "ching chong" Tiene los ojos como los tuyos.
Certainly not like yours, my lady.
Desde luego, no como la vuestra, señora.
It's been years since I've seen a face like yours.
Se han pasado años desde He visto una cara como la tuya.
I'm just trying to bring back some tradition we all enjoyed before organizations like yours came in to take them out of public.
Sólo estoy intentando recuperar una tradición que todos disfrutamos antes de que organizaciones como la suya llegaran para quitarlas.
Yeah, so you don't see a lot of girls like Leslie in a store like yours. Oh.
Sí, así que no ves a muchas chicas como Leslie en una tienda como la tuya.
They work really well on smaller frames like yours.
Lucen muy bien en traseros pequeños como el tuyo.
Strange as it may seem to you, my planet was much like yours once.
Aunque le parezca extraño mi planeta solía ser como el de ustedes.
I want it to be quick, like yours was.
Quiero que sea rápida, como la tuya.
Yours is like a big purple pickle, though.
Lo tuyo está como Un encurtido púrpura grande, sin embargo.
Yours is like an eggplant.
Lo tuyo es como una berenjena.
I like to see the hair on people's skin when I talk to them, and yours just stood right up.
Me gusta ver el vello en la piel de la gente cuando hablo con ellos, y el tuyo está hacia arriba.
What was yours like?
¿ Cómo era la tuya?
It's the woman who has to pop out the kids, so stuff like this NAIT thing, that's her call, it's not yours.
Es la mujer quien tiene que parir a los hijos, asi que cosas como lo de esa NAIT, son decision suya, no tuya.
Is that like a friend of yours or something?
¿ Es una amiga tuya o algo?
This was a professional hit done by people who knew John's real name, like they know yours.
Fue un golpe profesional ejecutado por la gente que sabía el verdadero nombre de John, al igual que saben el suyo.
Like, where's yours?
Dónde está el tuyo?
I just started here. Oh. Is she, like, a friend of yours or something or a girlfriend?
Acabo de empezar. ¿ Ella es, como, una amiga suya o algo o su novia?
Well, age is just a number, but yours is pretty high and it's not like they just call this place a "folks home."
Bueno, la edad solo es un número pero el tuyo es bastante alto y a este lugar no le llaman precisamente una "casa de gente".
It is brilliant at Simply Sausages, and yours is frankly peerless at making you look like a cock.
Lo de Simply Sausages es brillante, y el tuyo es francamente incomparable haciendote parecer un machote.
And we'll be like, "Saint Up Yours,"
Y diremos, "San Vete a la Mierda" y luego...
Yours smelled like potpourri.
Los tuyos huelen a popurrí.
No sibling of yours would be interred in a place like that.
No hermano suyo sería enterrado en un lugar como ese.
Why are you acting like it's yours?
¿ Por qué actúas como si fuera tuyo?
You know I'd like to meet this sister of yours.
Sabes, me gustaría conocer a esta hermana tuya.
♪ and they're like, it's better than yours ♪
# Y me dicen, que es mejor que el tuyo #
♪ and they're like, it's better than yours ♪
- Tómame por la lengua y te conoceré - Y me dicen, que es mejor que la tuya #
Yours is no longer like that.
El tuyo ya no está así.
You know, maybe you should pick some speeches st a little less daunting to compare yours to, like, um, "Say Anything" or "Twilight."
Quizás debas comparar tu discurso con algo menos abrumador, como... - "Say Anything" o "Twilight".
Looks like you're still running all the suckers down with those hard deals of yours.
Sigues tan avaro como siempre.
It's like twice the size of yours, and he paid nothing for it.
Es como el doble del nuestro, y no pagó nada por él.
All right, well, if Jaq's dick is in my mouth and my dick is in yours and Ice Pick dick is in your ass, then it's like Ice Pick fucked Jaq.
Bien, bueno, si el pito de Jaq está en mi boca y el mío está en la tuya y Ice Pick la mete en tu culo entonces es como si Ice Pick se follara a Jaq.
That's why I like celebrating yours.
Por eso me gusta celebrar los tuyos.
And I... I like to think that I changed yours.
Y me gustaría pensar que yo cambié la tuya.
like yourself 72
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours truly 54
yours or mine 22
yours is 24
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours truly 54
yours or mine 22
yours is 24
like my father 47
like a virgin 32
like you mean it 28
like a dream 34
like a bird 44
like me 894
like a 442
like a baby 70
like a princess 21
like your brother 20
like a virgin 32
like you mean it 28
like a dream 34
like a bird 44
like me 894
like a 442
like a baby 70
like a princess 21
like your brother 20
like your dad 19
like an angel 29
like you and me 45
like i said 2538
like i told you 172
like you told me 16
like i care 29
like always 190
like you 1448
like you said 759
like an angel 29
like you and me 45
like i said 2538
like i told you 172
like you told me 16
like i care 29
like always 190
like you 1448
like you said 759
like hell 158
like us 230
like it or not 353
like father 112
like a cat 27
like the sun 18
like your mother 32
like you used to 18
like a fool 55
like you do 64
like us 230
like it or not 353
like father 112
like a cat 27
like the sun 18
like your mother 32
like you used to 18
like a fool 55
like you do 64