Are we done yet tradutor Espanhol
80 parallel translation
- Are we done yet?
- ¿ Hemos terminado?
Are we done yet?
¿ Ya terminamos?
- Okay. are we done yet?
- Bueno, ¿ ya terminamos? - No.
Are we done yet?
¿ Hemos terminado ya?
So, are we done yet?
Entonces... ¿ Aún no han terminado?
Are we done yet?
¿ Terminamos?
Are we done yet?
¿ Hemos acabado? Sí, hemos acabado.
It's called Are We Done Yet?
Se llama Una casa patas arriba.
I says are we done yet?
- Preguntaba si eso era todo.
Are we done yet?
- Estamos todavia
- Are we done yet?
- ¿ Hemos terminado ya?
Are we done yet?
¿ Hemos terminado?
Are we done yet?
¿ Hemos acabado?
- Seriously, are we done yet? - [both] No.
- En serio, ¿ hemos acabado ya?
Are we done yet?
¿ No terminamos aún?
Are we done yet?
¿ Aún no hemos acabado?
Are we done yet?
Hemos terminado ya?
Are we done yet?
¿ Aún no terminamos?
- Are we done yet?
¿ Hemos acabado ya?
Yeah, are we done yet, Dad?
Ya, ¿ ya hemos acabado papá?
Are we done yet?
¿ Ya hemos terminado?
Vishal hand the guitar to rahul please... frame's looking a bit dull... a... a little more energy rahul... i'm burning in this heat... are we done yet?
el encuadre se ve un poco aburrido... un... un poco más de energía... Rahul
All right. Are we done yet?
Muy bien. ¿ Ya terminó?
- OK, are we done yet?
- Ok, Are We Done Yet?
Sue, are we done yet?
Sue, ¿ ya terminamos?
Are we done yet?
¡ ¿ Hemos acabado?
Hey, we are not done yet you know.
Hey, no hemos terminado todavía sabes.
- Are we almost done yet?
¿ Todavía no terminamos?
Thank you gentlemen for your sensitivity. We hear of reform after reform and yet still nothing is done to improve the position of women in society. The fate of our country is still being decided by men alone and yet women, who are subjected daily and equally to the laws of the land, are not permitted to vote.
...... gracias caballeros, por su sensibilidad escuchamos de reforma tras reforma y todavía ninguna se ha hecho para mejorar la posición de la mujer en la sociedad el destino de nuestro país todavía está siendo decidido solo por hombres y sin embargo las mujeres que están sujetas, diaria e igualmente a las leyes de la nación no le permiten votar.
Are we done saying good-bye yet?
¿ No nos hemos despedido ya?
Are we done playing musical chairs yet?
Basta del jueguito de las sillas.
We're not done with our thing yet, are we?
Aún no hemos acabado, ¿ verdad?
We are not done, yet.
El examen todavía no terminó.
Maybe in season 2. Are we done here yet?
Tal vez en la segunda temporada.
We're not done yet, are we?
No estamos listos aún, no es así?
No talk of babies yet but we've done some work on our own... and are ready to show the world what the metal baby god might look like.
Aún no se habla de bebés pero hemos trabajado un poco y estamos listos para mostrarle al mundo cómo sería el dios bebé metal.
We are not done talking yet. For those who still wish to make trouble, I will be glad to take you on.
Aún no hemos terminado de hablar. estaré feliz de tomar su desafío.
I mean, are we done with prehistory yet?
Quiero decir, ¿ ya terminamos con la prehistoria?
"Well now, give to this charity, we are now seeing that eighty percent of women are surviving breast cancer." And yet what they have done is they've redefined the word "survive" to mean only five years after initial treatment.
Bueno ahora "Contribuir a esta campaña de caridad, estamos viendo que el 80 % de las mujeres... están sobreviviendo al cáncer de mama". Y lo que hacen es redefinir la palabra "sobrevivencia" o séa sólo cinco años después del tratamiento inicial.
I'm afraid we are not done yet.
Me temo que aún no hemos terminado.
Why are you tired when we haven't done anything yet?
Querido Kaby.
We are. But it's not done yet.
Así es, pero no hemos terminado.
Are we done gloating yet?
¿ Terminaste de regocijarte?
We are not done talking yet.
No hemos charlado todavía.
We're not done yet, because it turns out these spy drones are equipped with another type of technology, forward-looking infrared cameras.
No hemos terminado todavía, porque resulta que estos aviones espía están equipados con otro tipo de tecnología, con visión de futuro cámaras infrarrojas.
Yet now here we are with two healthy heirs, an estate in good order, and I wonder what I've done to deserve it?
Y aquí estamos ahora, con dos saludables herederos, la propiedad en regla, y me pregunto, ¿ qué hice para merecerlo?
There is yet much to be done, if we are to move against Spartacus.
Aun hay mucho por hacer, si nosotros vamos a movernos contra Spartacus.
Ooh, no, no, no, not quite done yet, are we?
No... no, no, no estamos listos aún, ¿ cierto?
[Laughter] Are we done here yet?
¿ Hemos acabado aquí ya?
Are we done, Coach? Oh, not quite yet, Becky.
¿ Terminamos, Entrenadora?
Okay, are we done talking yet?
Vale, ¿ todavía no hemos terminado de hablar?
are we cool 65
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22
are we talking 20
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22
are we talking 20