Are we done yet tradutor Turco
67 parallel translation
- Are we done yet?
- İşimiz bitti mi?
Are we done yet?
Henüz bitirmedik mi?
- Okay. are we done yet? - No.
- Tamam, bitmedi mi hala?
- Are we done yet?
- Bitmedi mi?
Are we done yet?
İşimiz bitti mi?
Are we done yet?
Tamam mı?
Are we done yet?
Bitti mi?
It's called Are We Done Yet?
Adı Daha Bitmedi mi?
I says are we done yet?
İşimiz daha bitmedi mi dedim.
Are we done yet?
- İşimiz bitmedi mi?
No no, Ice Cube was in "Are We There Yet?" and "Are We Done Yet?"
Hayır hayır, buz küpü "Daha Gelmedik mi?" ve "Daha Bitirmedik mi?"'deydi.
- Are we done yet?
- Bitmedi mi daha?
Are we done yet?
Daha sürecek mi bu?
Are we done yet?
Sonunda bitirdik mi?
Are we done yet?
Daha bitmedi mi?
Are we done yet?
Henüz itiraf etmedi mi?
Are we done yet? No.
Hayır.
Yeah, are we done yet, Dad?
Evet, bitti mi baba?
Are we done yet?
Hala bitmedi mi?
All right. Are we done yet?
Pekâlâ, bitti mi?
- OK, are we done yet?
- Pekâlâ, hala bitmedi mi?
Are we done yet?
Hâlâ olmadı mı?
- Are we almost done yet?
- Daha çok var mı?
Are you done yet? Are we?
Biz?
Are we done saying good-bye yet?
Vedalaşma faslını daha bitiremedik mi?
So, are we done yet?
Bitti mi?
Are we done playing musical chairs yet?
Bu kadar sandalye kapma oyunu yetmedi mi?
We're not done with our thing yet, are we.
Henüz seninle işimiz bitmedi değil mi.
Lay down. We are not done yet.
Henüz bitirmedik.
Are we done here yet?
Söyleyeceklerin bitti mi?
We're not done yet, are we? I'm sorry.
İşimiz bitmedi, öyle değil mi?
Are we done yet?
Nell?
ARE WE DONE HERE, PRINCESS? NOT YET.
Bitti mi prenses?
No talk of babies yet but we've done some work on our own... and are ready to show the world what the metal baby god might look like.
Henüz bebekle ilgili birşey yok ama biz kendimizce bir çalışma yaptık ve... "bebe metal tanrısı" nasıl görünebilir, size göstermeye hazırız.
I mean, are we done with prehistory yet?
Tabi hikâye bitmedi diyorsan...
Hey. We are not done here yet.
Hey, daha bitirmedik.
Why are you tired when we haven't done anything yet?
Niye ki? Daha bir şey yapmadık ki.
Are we done yet?
Şimdi buradan geçeceğiz. İşiniz hâlâ bitmedi mi?
Are we done yet?
Başka var mı?
- Are we done yet?
Bitmedi mi?
are we done yet?
daha ne kadar sürecek?
Yet now here we are with two healthy heirs, an estate in good order, and I wonder what I've done to deserve it?
Yine de burada iki sağlıklı varis ve düzenli bir mülkümüz var. Merak ediyorum acaba bunları hak etmek için ne yaptım?
There is yet much to be done, if we are to move against Spartacus.
Spartacus'e saldıracaksak daha yapılacak çok şey var.
Ooh, no, no, no, not quite done yet, are we?
Hayır, hayır. İşimiz daha bitmedi, değil mi?
We're not through yet. We are done negotiating.
Aramızdaki pazarlık bitti.
We are not done yet!
Daha işimiz bitmedi!
There are so many things we haven't done yet.
Daha paylaşacağımız bir sürü şey var.
- Are we done yet, donnie?
- Henüz bitmedi mi, Donnie?
You just don't realize it yet, but by the time we are done here... You will.
Şimdi bunun farkında değilsin ancak burada işimiz bittiği zaman farkına varacaksın.
We are not done with this yet, Mr Strange.
Henüz bununla işimiz bitmedi Bay Strange.
We are not done with this yet!
Bununla işimiz bitmedi!
are we cool 65
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we almost there 21
are we talking 20
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we almost there 21
are we talking 20