English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Are you going somewhere

Are you going somewhere tradutor Espanhol

347 parallel translation
Are you going somewhere?
¿ Vas a alguna parte?
Grandfather, are you going somewhere?
¿ Vas a algún lado, abuelo?
Are you going somewhere on behalf of a dancing engagement?
¿ Va a bailar a algún sitio?
Are you going somewhere Kyoko?
¿ Te vas a alguna parte Kyoko?
Are you going somewhere?
¿ Se van a algún sitio?
Are you going somewhere far away?
¿ Va muy lejos?
- Are you going somewhere?
- ¿ Se va a alguna parte?
Are you going somewhere far away?
Te vas a ir muy pronto...
Son, are you going somewhere?
Hijo, vas a alguna parte?
- Are you going somewhere? - Yeah.
¿ Chunsam, estás bien?
- Betsy, are you going somewhere?
¿ Vas a alguna parte?
Are you going somewhere, Miss Saki?
¿ Va a alguna parte, señorita Saki?
- Are you going somewhere?
- ¿ Te vas a alguna parte?
Are you going somewhere?
¿ Va Ud. a alguna parte?
- I wonder if the taxi arrived. - Are you going somewhere?
¿ No crees que ya habrá llegado el taxi?
- Are you going somewhere?
- ¿ Irás a algún lado?
Are you going somewhere?
estás yendo a algún lugar?
Are you going somewhere?
¿ Va a alguna parte?
Are you going somewhere?
¿ Vas a algún sitio?
Are you going somewhere?
¿ Ha hecho el equipaje?
- Master, are you going somewhere?
- Maestro, ¿ va a algún lado?
Are you going somewhere?
¿ Vas a algún lado?
Are you going somewhere?
Te estás yendo a algún lado?
- Why, are you going somewhere special tomorrow?
¿ Porqué? ¿ Tienes algún plan para mañana?
Wait a minute. Are you going somewhere?
Espera. ¿ Vas a alguna parte?
Lois, are you going somewhere?
¿ Vas a algún sitio?
Are you going somewhere?
¿ Te marchas?
- Are you going somewhere? - Yeah.
- ¿ Vas a alguna parte?
Huh? Are you going somewhere?
¿ Vas a algún sitio?
- Larry, are you going somewhere?
¿ Vas a algún lado?
- She won't find me there anymore. - Are You going somewhere then? Where can I go?
Este lugar ahora será mi casa...
Are you going somewhere?
Te vas a algun lado?
Are you going away somewhere, too?
¿ También te irás a otro lado?
Oh... are you going somewhere?
¿ Vas a algún lado?
Are you planning on going away somewhere?
¿ Tiene planeado marcharse a algún sitio?
- Are you boys going somewhere?
- ¿ Van a algún sitio, chicos?
Are you going away somewhere?
¿ Te irás fuera?
Are you telling me you're going away somewhere?
¿ Estás diciéndome que te vas por ahí?
Why do you always choose a day when we are going somewhere?
¿ Por qué siempre escoges el día en que vamos a salir?
Are you going out somewhere?
¿ Vas a salir a alguna parte?
What are you doing, going somewhere?
¿ Qué haces? ¿ Por qué te vistes?
You got a town full of people here who are hurting. Now somebody is going to have to give up something somewhere along the line. Don't you agree?
Su pueblo está plagado de gente descontenta, es necesario que una parte ceda un poco a la otra.
Going somewhere, are you?
¿ Vas a algún lado?
- Are you going away somewhere?
Te vas a algún lugar?
Are we going to eat here, in the hotel? Or do you think we'll go somewhere else?
¿ Vamos a comer aquí en el hotel o vamos a otro lado?
You going somewhere with this, or are you just running laps?
¿ Todo esto tiene algún sentido o sólo le gusta hablar?
No violence. No, we are just going to put you somewhere.
No, les dejaremos en alguna parte.
- Are you going somewhere?
- ¿ Adonde vas?
- Are you going out somewhere?
¿ Estás yendo a algún lado? No.
- And now he's going to her to tell her they have to meet somewhere else, because you are staying home afterall.
Ahora la verá y le dirá de quedar en otro sitio porque estarás en casa.
Are you going to take me somewhere to make left-hand turns?
¿ Me va a llevar a un sitio a practicar los giros a la izquierda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]