English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Baby brother

Baby brother tradutor Espanhol

813 parallel translation
- This is my baby brother.
- Mi hermano menor.
The problem is that Otoku was your baby brother's wet nurse.
Otoku no es más que una criada y mayor que tú.
I think our baby brother is becoming quite a man.
Parece que nuestro hermanito se está haciendo todo un hombre.
But I've just had a baby brother
pero acabo de tener un hermanito
You have a new baby brother?
¿ Tienes un nuevo hermanito?
"Waiting for my father to come down and tell me" "I had a baby brother."
Esperaba a que papá me dijera que había tenido un hermanito.
His baby brother.
Es hermano de Bobby.
You see, i told daddy i wanted a real live baby brother to play with, but he said, since he and mommy are divorced, that it would be impractical.
Verás, le dije a papá que quería un hermanito para jugar, pero dijo que desde que se había divorciado de mamá eso no era práctico.
Guess i'll never get that baby brother now.
Supongo que nunca tendré ese hermanito.
Mother, we'd like a baby brother, too.
Madre, queremos también un hermano bebé.
Even if people do call your uncle peculiar, he's still my baby brother.
Aunque la gente le considere extraño, sigue siendo mi hermano pequeño.
That you found a baby brother I'm takin'you off the shelf And showing'you off myself
Te sacaré de la vitrina... para presumir de ti.
- Not with baby brother in tow.
- No con el hermanito menor a remolque.
Cliff, you know how my wife is about her darling baby brother.
¡ Cliff, ya sabes como está mi mujer con su querido hermanito!
Your loving baby brother,
Tu querido hermano menor,...
Oh, Clara, that baby brother of yours is like a five-year-old kid.
Ese hermanito tuyo, te lo aseguro, es como un niño de cinco años.
Tonight I'm bringing you home a baby brother.
Esta noche te traigo un pequeño hermanito a casa.
The stork that will deliver my baby brother, and it will come in trough the window. It's coming from heaven.
La cigüeña va a traer a mi hermanito, tiene que entrar por la ventana, y viene del cielo.
Who? The stork that brought Frida's baby brother.
La cigüeña que trajo al hermanito de Frida.
- Yeah, my own baby brother.
- Sí, a mi hermano pequeño.
Wow, baby brother. You really dragged us to a great joint. I told you.
Hermanito, a menudo lugar nos has traído.
This is my baby brother.
Mi hermano pequeño.
I`ll tell you something, baby brother, the chief didn`t like him... not even from the first.
Te diré algo, hermanito. Al jefe no le cayó bien... desde el primer momento.
Can I make this bunny my baby brother?
¿ Puede ser mi hermanito?
How else could she make a bunny her baby brother without pretending?
¿ De qué otra forma puede ella hacer que el conejo será su hermano?
That's why she wants to make a stuffed rabbit her baby brother.
Es por eso que quiere que ese conejo de peluche sea su hermano.
We're hoping it's a baby brother, not a girl.
Esperemos que sea un varón, no una nena.
- My baby brother!
¡ Kenny, mi hermanito menor!
- I'm gonna lose me a baby brother if that son of a bitch don't close his mouth and keep it closed!
¡ Perderé a mi hermano pequeño, si el muy hijo de perra no se está callado!
Oh, so I could bring my other sister, and my baby brother...
Para poder traer a mi otra hermana y a mi hermanito... - Olvídalo.
'Bye, baby brother.
Adiós, hermano.
Listen, we'll both give you a call... as soon as we find out whether you've got a baby sister or a baby brother.
Te llamaremos en cuanto sepamos si es varón o mujercita.
Now say you love your little baby brother.
Di que quieres a tu hermanito.
Where to? My brother's baby is on the way.
El bebé de mi hermano está en camino.
Like a brother! Look. "Film star visits baby in hospital and stays overnight."
"Estrella visita aviador en el hospital y pasa allí la noche". ¿ Y mi marido?
I've been looking for that brother-in-law of mine for a long time... and now he wants my baby.
Hace mucho tiempo que busco a mi cuñado... y ahora quiere a mi bebé.
♪ Pretty baby... ♪ I'd like to be your sister, brother Dad and mother too, pretty baby...
Prefiero el bum, si no le molesta. Está bien. Haremos el bum.
It's my brother, you know. My younger brother. The baby.
Es mi hermano, sabe, mi hermano menor, el pequeño.
There's a baby picture of your brother Jonathan.
Una foto de tu hermano Jonathan de bebé.
Here comes the scare-baby, my kid brother Harry Bailey.
Ese que viene con cara de susto es mi hermanito Harry Bailey.
My brother was Baby Doll's daddy, Mr. T.C. Carson McCorkle.
Mi hermano era el papá de Baby Doll, el Sr. T.C. Carson McCorkle.
But, my smaller brother died at the age of 65 and you still treat me as a baby.
Mi hermano pequeño ha muerto a los 65 años... y vosotros todavía me tratáis como a un bebé.
Oh, my baby brother.
Hermanito.
Frida! Frida, come here, your baby brother is here!
Frida, Frida, ven, ha llegado tu hermanito!
You don't have ideas, baby Peter brother.
Tú nunca tienes ideas, pequeñín.
I accepted a deputy's badge to uphold the law against Ike Clanton who was threatening it with a gang of gunmen... until he decided to pull out and sacrifice his brother to make the Earps look like baby killers so they'd lose votes.
La acepté para defender la ley de las amenazas de Ike Clanton... y su pandilla de pistoleros... hasta que ha decidido retirarse, sacrificando a su hermano... para que los Earp parezcan asesinos de críos y pierdan votos.
When the island began the brother god and sister goddess did not know how to have a baby...
Cuando la isla surgió, el dios y la diosa hermanos no sabían cómo tener un hijo.
My mother's home looking after my baby sister and my brother, Little Frank.
Mi madre se quedó en casa cuidando de mi hermanita y del pequeño Frank.
Brother K, just keep the faith in us, baby, and we'll lead you right on to glory.
Hermano K, confía en nosotros hermano, y te guiaremos hacia la gloria.
Look, baby. You gotta realize that... not every black man is your brother.
Mira, nena, tienes que darte cuenta de que... no todo hombre negro es tu hermano.
Drop the fork or your brother's never gonna live to see your baby bull born.
¡ Suelta la horquilla o tu hermano no verá nacer al becerro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]