English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Ball

Ball tradutor Espanhol

34,469 parallel translation
Walter, just pass me the ball and stand back.
Walter, pasame la pelota y quedate atrás.
Black Ball Becky!
¡ Bola Negra Becky!
Can I tell you her name? - No. - It's Black Ball Becky.
¿ Puedo decirte su nombre?
Just lean in and aim for the white ball.
Sólo inclínate y apunta a la bola blanca.
Hit the ball at the triangle and sink as many balls as you can.
Golpea la pelota en el triángulo y hunde tantas bolas como puedas.
"Leonard, keep your eye on the ball."
"Leonard, mantén el ojo en la pelota".
I met Alison at the Fall Ball.
Conocí a Alison en el Baile de Otoño.
We met at the Fall Ball.
Nos conocimos en el Baile de Otoño.
Hey, dude, ball, please.
Oye, amiga, la pelota, por favor.
Here's your girlfriend's ball, Matty.
Aquí está la pelota de tu novia, Matty.
"Please fucking throw that ball for me."
"Por favor, tírame la puta pelota para mi"
We can all sit here and suck each other's ball bags about 2. 6 million people applying for tickets, but you know what's great about that...
Podríamos seguir aquí chupándonos las pelotas los unos a los otros Unas 2.6 millones de personas solicitaron tickets ya sabes qué fue lo mejor...
Now, if he decides not to play ball...
Ahora, si decide no seguir la bola...
You just throw the ball back and forth, and you bond.
Sólo se lanza la pelota de ida y de vuelta, y así.
I started to feel like I was trapped in a giant plastic ball.
Empecé a sentir que estaba atrapado en una bola de plástico gigante.
Why doesn't anyone ever catch the ball?
¿ Por qué nadie atrapa la pelota?
Okay, you and Boo-Boo the ball-fondling bear here have exactly two seconds to get the fuck out.
Tú y el osito pervertido tienen dos segundos para irse. Ya hicimos lo nuestro.
Daddy asked me to be his date for President Nixon's inaugural ball.
Papá me pidió que fuera su pareja en el baile inaugural del presidente Nixon.
The yellow ball!
La bola amarilla!
Or we can say "the slippery ball," can't we?
¿ podemos decir : "la bola escurridisa"?
- What else about the ball?
- que mas sobre la pelota?
No, please. What else can we say about the ball, children?
No, porfavor, que mas sobre la pelota, niños?
- The bouncy ball! - No!
la bola rebotante!
I'm gonna bat her around like a ball of foil.
La sacudiré como ovillo de lana.
I know you're excited, but we are still in a very precarious position, and I wonder if foil-ball-batting is the best tack here.
Sé que está emocionada, pero aún estamos en riesgo, y no sé si sacudirla sea buena táctica.
Lucille Eightball and now you.
Cocaína Lucille Ball y ahora tú.
I mean, uh, ball.
Ya era hora.
Give me Pedro's ball.
Dame la pelota de Pedro.
Kick it, kick the ball, there's Grandma!
Patea, patea la pelota. ¡ A la abuela!
I thought you were supposed to keep your eye on the ball.
Pensé que se suponía que tenías que mantener los ojos en la bola.
♪ A ball of butter ♪
* Una bola de manteca *
But the ball is caught by the Americans'mascot, Flappy the Flag!
¡ Pero el balón es atrapado por la mascota americana, Flappy la bandera!
Don't forget your third ball.
No olvide su tercera bola.
Fate is offering us a third ball.
El destino nos ofrece una tercera bola.
We've been given a third ball.
Nos han dado a todos una tercera bola.
This is our extra ball!
¡ Esta es nuestra bola extra!
Now, boy, it's 50 cents a golf ball from that water hazard.
Muchacho, son 50 centavos por cada pelota de golf de ese estanque.
This is white guy white ball.
Es una pelota.
What I thought was my egg was just a white guy white ball?
¿ Mi huevo es solo una pelota blanca de hombre? - Sí.
It turns out, it's just a white guy white ball from the white guy white ball game.
Resulta que es una pelota del juego de humanos.
After that, we're gonna play the ball game. Right, of course.
Luego, juego con el balón.
- The little tiny ball. - Yeah, the tiny ball.
Con el balón pequeño, ida y vuelta.
But, hey, you've got your hands full, so I'll let you know how it goes on the crystal ball circuit.
Pero, bueno, tienes las manos ocupadas, así que haré saber cómo va en el circuito de la bola de cristal.
Hand it over, Cotton Ball.
Entregarla, bola de algodón.
Who bowled him that first ball?
- ¿ Quién lanzó la primera bola?
- Pound of flour, bacon joint, ha'penny of tea and a ball of twine!
- Libra de harina, conjunta tocino, medio penique de té y una bola de hilo!
Get ready for a nice gassy ball.
Prepárate para el lanzamiento de los gases.
Then we can play ball, cher.
Entonces podremos jugar, estimado.
I really want to play ball.
En verdad que quiero jugar.
As if he had a crystal ball.
Como si tuviera una bola de cristal.
We're about the same place we were at the beginning of the ball plus Graves.
Más Graves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]