Been waiting long tradutor Espanhol
1,314 parallel translation
I hope that you have not been waiting long.
Espero que no hayan esperado demasiado.
- Have you been waiting long or -?
¿ Llevas rato esperando?
- Been waiting long?
- ¿ Llevas mucho esperando?
- Has she been waiting long?
- ¿ Lleva mucho tiempo esperándote?
I hope you have not been waiting long.
Ojalá que no haya sido mucho tiempo.
- Have you been waiting long?
- ¿ Llevas mucho esperando?
Been waiting long?
¿ Te he hecho esperar mucho?
I've been waiting for you to say that for so long.
Hace tanto que espero que digas eso.
Anyway, Julie, my producer, and I we've been waiting a long time to do a follow-up piece on you and that time has definitely come.
Bueno, Julie, mi productora y yo queríamos hacer una continuación y ha Ilegado el momento.
I've been waiting so long, I'm getting old.
He estado esperando mucho tiempo, Me hago vieja.
- I've been waiting a long time!
- ¡ Espero hace mucho rato!
"We've been waiting for you for a long time..."
Entra, que te hemos estado esperando.
"I've been waiting so long"
"Tanto tiempo he estado esperando."
How long has it been since you've seen that many customers waiting to get in here?
¿ Cuándo viste a tanta gente deseando entrar?
We've been partying a long time, waiting for you to show up, fuego boy.
Estuvimos aquí mucho tiempo esperando que aparecieras, muchacho de fuego.
I've been waiting a long time for this, sister!
¡ He esperado esto mucho, hermana!
I've been waiting a long time for this, buttie.
- Aquí he estado esperandote.
I've been waiting so long.
He esperado tanto.
We've been waiting for so long.
Hemos aguardado tanto tiempo.
For a long time I had been ailing, feverlsh, waiting to succumb to some sickness or other.
Aquella noche se me había hecho muy larga, tuve fiebre, y esperé sucumbir ante los espíritus del bosque.
Do not touch me the hump, I've been waiting long.
Quiero a Johnny.
Some of the Minbari have been waiting for it a long time.
Algunos de los minbari la han estado esperando desde hace mucho tiempo.
We've been waiting a long time.
Esperamos mucho tiempo.
I've been waiting a long time for this.
He estado esperando un largo tiempo para esto.
I ´ ve been waiting for this moment a long time.
He esperado este momento por un largo tiempo.
I've been waiting a long time for this one.
Esto es diferente.
Girl student, nice and gentle, she's been waiting for you so long.
Es una estudiante, agradable y gentil ; lleva mucho esperándole.
Hot winds, bring back my love - so long I've been alone, waiting.
Brisa cálida, devuelveme mi amor - Hace mucho que estoy solo, y espero.
We'd been waiting for so long.
Te estuvimos esperando por horas.
Father has been waiting for you since long.
Tu papá te está esperando.
I can't think what happened today, why you've been kept waiting so long.
No puedo entender qué sucede hoy. Por qué ha tenido que esperar tanto.
- How long you been waiting to say that?
- ¿ Cuánto esperaste para decirlo?
I know you've been waiting for this news for a long time.
Me alegra ser yo el que te la da.
Have you been waiting here long?
¿ Hace mucho que espera aquí?
I have been waiting for such a long time!
Estuve esperando por esto un largo tiempo!
I've been waiting here for God knows how long. Long!
Ya no se cuanto tiempo llevo esperando.
You know how long I've been waiting for this?
¿ Sabes cuánto tiempo llevaba esperando esto?
I've been waiting for this day a long time.
Llevo esperando este día mucho tiempo.
We've been waiting for that for a long time.
que hemos tenido que esperar para que, durante un largo tiempo.
- I've been waiting for so long.
- Hace rato que te estoy esperando.
I've been waiting so long, I didn't think you would come.
Estuve esperando tanto, creí que no vendrías.
I've been waiting for you since long.
Os he estado esperando todo este tiempo.
I've been waiting for so long...
He estado esperando mucho...
I've been waiting so long for you.
Te he estado esperando demasiado.
I have been waiting for you for a long time.
Te he esperado mucho tiempo.
But I've been waiting for your call for a long time.
... pero llevo mucho tiempo esperando tu llamada.
I've been waiting a long time to do this.
He esperado mucho tiempo para hacer esto.
I've been waiting for this for a long time.
Llevo esperando esto mucho tiempo.
Been waiting a long time for you to come out and play.
Esperar mucho tiempo para que salieras a jugar.
We've been waiting for you, Duncan. What took you so long?
Estábamos esperándolo, Duncan ¿ por que se demoró tanto?
Do you have any idea how long we've been waiting?
¿ Sabes cuánto tiempo llevamos esperándote?
long 842
long island 52
longer 83
longing 24
longinus 18
longmire 43
longo 16
longitude 31
long live the king 168
long live the queen 48
long island 52
longer 83
longing 24
longinus 18
longmire 43
longo 16
longitude 31
long live the king 168
long live the queen 48
long night 48
long time no see 414
long time 721
long hair 55
long may she reign 18
long legs 25
long live the emperor 20
long john 18
long hours 24
long story short 168
long time no see 414
long time 721
long hair 55
long may she reign 18
long legs 25
long live the emperor 20
long john 18
long hours 24
long story short 168
long day 136
long live 36
long life 29
long live liberty 21
long overdue 19
long way 22
long gone 44
long enough 113
long time ago 200
long shot 24
long live 36
long life 29
long live liberty 21
long overdue 19
long way 22
long gone 44
long enough 113
long time ago 200
long shot 24