Bol tradutor Espanhol
848 parallel translation
I mean, the young people today, you know, all they wanna be is movie stars and football players.
Si. Porque los jovenes de hoy en día solo quieren ser artistas de cine o jugadores de fut bol.
All right, you get a bowl and put the flour in it.
Muy bien, coge un bol y ponle harina dentro.
- How can he play base... ball,
- Como puede él jugar beis... bol,
Put that back in the bowl.
- Vuelve a poner eso en el bol.
I gently rub the inside of the bowl.
Froto suavemente el interior del bol.
Give me a bowl.
Dame un bol
I want to drink, pass me your bowl.
Quiero beber, pasadme ese bol.
You think that I'd drink from a bowl soiled by samurai lips?
¿ Qué haría yo con un bol manchado por las sucias babas de su samurai?
I'll get you a bowl of soup.
Te traeré un bol con sopa.
One bowl of rice and tempura
Un bol de arroz y tempura.
- Listen, order a bowl of noodles
- Pida un bol de tallarines.
A bowl of noodles, as fast as you can
Un bol de tallarines, lo más rápido que pueda.
What happened? - Life is just a bowl of cherries.
- La vida es un bol de cerezas.
She got a little bowl, put a couple things in it.
Tomó un bol, echó un par de cosas, y en dos minutos hizo un pastel.
- Life is just a bowl of cherries.
La vida es un bol de cerezas. ¿ Y por qué siempre nos tocan las pepitas?
Does a feverish man account for broken bowls?
¿ Un hombre enfermo es responsable de que se rompa un bol?
"Alekhine vs Pokolkov"...
"Alekhine vs. Bolgojubow" Bol-go-ju-bow
Here, darling. Use the finger bowl.
Usa el bol para los dedos.
Its designed to send you right from your set into a fast bowl of spinach.
Diseñado para enviarle derecho desde su TV a un rápido bol de espinacas.
Watch out in back.
Cuidado el último, un bol.
Give me a bowl of ramen.
Dame un bol de ramen.
I don't aim to end up on county relief with a bowl of soup and two cigarettes a day, if I behave myself.
No aspiro a acabar en una institución con un bol de sopa y dos cigarrillos al día si me porto bien.
Have you ever tried eating a bowl of chilli con carne before retiring?
¿ Has probado alguna vez comer un bol de chile con carne antes de acostarte?
- A big bowl.
- Un bol lleno.
Your bowl.
Tu bol.
for 1000 francs you get a bowl of rice, the proceeds go to the Red Cross, like in 1914 with baguettes!
por mil balas, un bol de arroz. Beneficios a la Cruz Roja. ¡ Y además el pan!
Miss Burton, would you remove the flowers from that bowl and bring it to me with the water in it?
Señorita Burton, ¿ podría quitar las flores de ese bol y traérmelo con el agua?
You're even harder than a baseball ball, a baseball ball. [ pun : "base" sounds like "fuck" in french ]
Eres todavía más dura... que una bola de béisbol, una bola de "folla-bol".
Yeah, a good baseball party a good baseball party!
Sí, un buen partido de béisbol, un buen partido de folla-bol.
I call it a baseball party...
Yo lo llamo un partido de béisbol, un partido de folla-bol...
Your little baseball game.
Tu jueguecito de folla-bol.
Lucky André and Freddie the Mexican.
Dédé le Bol y Fredo el Mexicano.
Didn't think Edo number one would be eating a rice bowl in a place like this.
La hija del número uno de Edo... no comería arroz en un bol como este.
A pitcher und a bowl.
Una jarra y un bol.
Since he broke his bowl, he thought you wouldn't give him any milk, so he brought his porringer.
Como rompió el bol el otro día, pensó que ya no le daría más leche, así que se ha traído un tazón.
I don't think it's a proper restaurant, unless they give you finger bowls.
No. En los restaurantes buenos te dan un bol para lavarte los dedos.
A whole bowl...
Un bol...
A whole bowl of milk
Un bol de leche.
Meanwhile, you drain the ravioli and put it in a warm bowl -
Mientras tanto, escurres los ravioles y los metes en un bol Caliente -
Now I don't see any fancy teacups around, but I do see an apple in that bowl.
No veo ninguna taza fina por aquí, pero sí veo una manzana en ese bol.
I get the bowl!
- ¡ Yo quiero el bol!
He told me that the worst thing that can happen... is if a boy feels like he's put his lips in a bowl of wet oatmeal.
Me dijo que lo peor que puede ocurrir... es que un chico crea que ha metido los labios en un bol de harina mojada.
I want a branch as wide as the diameter of a bowl each three feet long, and I want a total of 50
Quiero troncos del diametro de un bol. Cada uno de tres pies de largo, y que sean un total de 50.
I broke a bowl and cut my finger.
He roto un bol y me cortado.
I cover this bowl full of rice... of which the second one is empty.
Tapo el bol lleno de arroz... del cual el segundo está vacío.
On this earth familiar to us... with a full bowl and an empty one... we can only have two half-full bowls.
Sobre esta tierra familiar a nosotros... con un bol lleno y uno vacío... sólo podemos tener dos bpls llenos por la mitad.
The upper rice falls on to the tray... and the lower bowl is more than full.
El arroz del de arriba cae sobre la bandeja... y el bol de abajo se llena.
- Can I have some more coffee?
- Deme un bol más de café
You were not, you were watching the ballgame with me.
Estabas viendo el parido de Beis Bol conmigo.
This exquisite bowl was fashioned about 1 520, over 450 years ago.
Este exquisito bol fue moldeado por 1 520, hace más de 450 años.
Get a bowl!
¡ Un bol!