English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Bring him here

Bring him here tradutor Espanhol

1,771 parallel translation
Why don't you bring him here?
Lo mejor sería que lo trajeras aquí.
Mom, bring him here. Let's dance!
Mamá, tráelo, vamos a bailar.
Bring him here.
Tráelo.
If I become president I will bring him here, the one who killed my father.
Si yo fuera Presidente traería aquí al que mató a mi padre
Bring him here to fight until the stakes are high, then I will get rid of him.
Traele aquí para que luche hasta que las apuestas suban al máximo, entonces me desharé de él.
Bring him here.
Tráelo aquí.
You will bring him here from Delhi
Vas a traerlo desde Delhi
- They said they'd bring him here.
- Dijeron que lo habían traído aquí.
He was on his way in a cab when he heard the news on the radio. Had the cabbie bring him here.
Estaba en camino en un taxi, pero escuchó las noticias en la radio y vino.
Go find Dr. Madero and bring him here!
Encuentren al Dr. Madero y tráiganlo aqui!
You know you're not supposed to bring him here.
No debías traerlo aquí.
My aeroplane is ready to bring him here.
Cítenme : Mi avión está listo para traerlo aquí.
Cliff's father said the boy practically lived in the forest. Can you bring him here?
El padre Cliff dijo que Cliff vivía siempre en el bosque. ¿ Podéis traerlo?
We raised the 25,000 dollars so now we can bring the genius Samnang out of Cambodia and bring him here to study at Westport.
Hemos recaudado los 25.000 dólares y ahora podemos sacar de Camboya al niño prodigio Samnang y traerle a estudiar a Westport.
And what would bring him here?
¿ Por qué habría de venir acá?
Bring him here!
¡ Tráiganlo aquí!
Bring him here.
Tráiganlo aquí.
Get Otávio and bring him here.
Tráiganme a Otávio.
I want to grab our baby and bring him here.
Quiero que agarres a nuestro bebé y lo traigas aquí.
This is the second time you bring him here.
Es la segunda vez que lo traes.
"and bring him here"
"Y traerlo aquí"
Why did you bring him here?
¿ Por qué lo trajiste acá?
Bring him back here to bury him.
Traerlo de regreso aquí para enterrarlo.
So you deliver my boy back here, you bring him right through that door you walk out of this house a free man, with a restaurant.
Así que trae a mi hijo, y en cuanto pase por esa puerta saldrás de aquí un hombre libre, con un restaurante.
I can bring him back here first thing in the morning... to say a few words.
Puedo traerlo a primera hora para decir algunas palabras.
Bring him down here!
¡ Tráelo aquí!
Hey! Bring him something over here!
¡ Ey, trae... traele algo hasta aquí!
Bring him out here.
Tráelo aquí.
- We can't bring him up here.
- No podemos traerlo hasta aquí.
Instead, he sent him here to bring fugitives to justice.
En vez de eso, lo envió aquí para traer a los fugitivos ante la justicia.
Look, I will bring him out here to you... to let you see that I cannot find any reason to condemn him.
Miren, Lo traeré aquí afuera para ustedes... para mostrarles que no encuentro ninguna razón para condenarlo.
I'll maybe bring him his mail, actually, as long as we're at it here.
La verdad es que podría llevarle su correo mientras está aquí.
I'll tell you what. You get your state's attorney, you bring him down here, and you arrest me.
Busca a tu fiscal del Estado tráelo aquí y arréstame.
I said I'd bring Soval to meet you... and we damn near got killed getting him here.
Dije que traería a Soval para reunirse con Ud. y casi nos matan.
No. You'll stay in your brother's cell tonight and when they take him downstairs, we'll bring you back here.
No, esta noche te quedarás en la celda de tu hermano y luego, cuando lo lleven abajo, te traeremos de nuevo aquí.
( Curtis ) Bring him over here.
Traedlo aquí.
Come on, bring him in here.
Vamos, tráelo aquí.
Pete! - Bring him back here!
- ¡ Tráiganlo de vuelta!
I'm working on this guy down here, and we seem to have lost him for a moment, and I can't bring him back up.
Estoy atendiendo al hombre y parece que lo perdimos un momento... y no puedo recuperarlo.
Do you want me bring him out here tomorrow, then, Howard?
- Nos reunimos, ¿ no? - ¿ Quieres que le traiga mañana?
Bea, bring him in here.
Bea, tráelo aquí.
Matter of fact, why don't you page him and tell him to bring his bitch ass up here 911.
De hecho, ¿ por qué no te comunicas con él para que vuelva ya mismo?
Shall we bring him along, or should we finish him here?
Lo llevaremos con nosotros, o lo acabamos aquí?
Stuff him in the back. Then bring the truck here so I can share in the experience.
Lo pusieron atrás y luego trajeron el auto aquí.
Bring him over here.
Tráiganlo aquí.
- Well, come on down and bring him over. - All right, you go and I'll wait here.
Baja y tráelo.
Why'd you bring him up here?
¿ Por qué lo trajiste aquí?
I bring him down here or go to McDonald's or whatever.
Vamos al parque, o a macdonals o a cualquier parte.
Weary of riches and fame that was always his for the taking, on the 12 of August 1959, Larco abandoned the City of Light, taking most of his work with him so as to bring it here, crossing back over the ocean.
Cansado de la riqueza y de la fama que siempre tocó a su puerta, el 12 de Agosto de 1959, Larco huye de la Ciudad Luz, llevándose gran parte de sus obras para traerlas hasta acá, cruzando nuevamente el océano.
Bring him over here.
Traerlo aquí.
Eric, bring him over here.
Eric, tráelo acá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]