Buck up tradutor Espanhol
609 parallel translation
"Buck up, Dick... father will be here soon."
"Date prisa, Dick, padre volverá pronto."
In the meantime, I want you to buck up, get down to work.
Por el momento, quiero que aguanten y se vayan a trabajar.
Buck up, there's nothing to worry about.
Anímate, no hay nada de qué preocuparse.
Buck up, boy.
Animate, chico.
Come on now, buck up.
Vamos, anímate.
Come on, kid, buck up.
Vamos, muchacho, apuesta.
Come on. Buck up, fella.
Ánimo, compañero.
Now, buck up.
Anímate.
Buck up, old timer, there's work to be done.
Anímate, hay mucho trabajo que hacer.
Buck up, my boy.
Muy bien, joven.
Now, buck up, J.J., everything's gonna be all right.
Anímese, J.J., todo irá bien.
- Well, come now, buck up.
- Vamos, arriba ese ánimo.
Buck up, old man.
- ¡ Anímate, viejo!
Huh, Buck up there old boy, you're not losing a daughter.
No pierdes una hija, sino que ganas un hijo.
Come on. Buck up, old girl.
Vamos, alégrate, muchacha.
BUCK UP. WONDER HOW KALUTCHEE IS DOING.
¿ Qué ha sido eso?
- Here you are, sister. Buck up!
- Toma esto. ¡ Ten valor!
Come on, buck up.
Vamos, anímate.
Come on, lad, buck up.
Vamos, muchacho ; arriba.
- Come on, buck up.
- Vamos, ten coraje.
What is it that makes him or you think that an organization like this... made up of well-meaning amateurs... buck up against those tough military boys of Europe?
¿ Qué hace que gente como él o usted piense que una organización como ésta de inexpertos bienintencionados pueda oponerse a los duros militares europeos?
Buck up, son. it could be worse.
No te aflijas, hijo. No es para tanto.
Buck up, son.
Ánimo, hijo.
Buck up, Bill.
Ánimo, Bill.
Buck up, Joey boy.
Ánimo, Joey.
- Buck up, daddy.
- Tranquilo, papi.
So buck up, Peter.
Así que anímese, Peter.
Buck up.
Anímate.
Buck up!
¡ Espabila!
I LOST MY LICENSE. [CHUCKLES] WELL, BUCK UP.
- Me han quitado la licencia.
It might buck you up.
Te levantará el ánimo.
I guess that ought to buck you up.
Con eso estarás bien.
Buck them up no end.
Los haremos hombres.
But you can't pass the buck to me, Spencer. You sent him up as Jones!
Pero usted lo envió como Jones.
Buck. We're going up in the open.
Buck, Buck, vamos a salir de aquí.
It's just to buck people up about the air estimates.
Sólo para que la gente acepte los presupuestos.
Buck rides over the hill, shoots a bandit, rides back over the hill... scoops up the gal, they all live happy ever after, nothing to it.
Buck cabalga por la colina, mata a un bandido, regresa... levanta a la chica y viven felices por siempre. No es nada.
And Julie, she's set herself up to fascinate Buck... like a Gallatin Street girl.
Y Julie se ha propuesto fascinar a Buck como una chica de Gallatan Street.
Buck, drive into the river up to the hubs!
Buck, mete la diligencia al río hasta las ruedas.
Don't hang up. What's that you were saying about Jack Buck and the Freight Handlers Association?
¿ Qué decías de Jack Buck y los camioneros?
I wanted Jack Buck to make up with you. He promised me he would if I got you there. I was dumb to believe him.
Me prometió que lo haría si te llevaba allí, y fui tan tonta como para creerle.
Harkspur, in five minutes you will take up the trail of the buck.
Harkspur, en cinco minutos, seguirás la pista del ciervo.
This will buck you up.
Esto te animará.
- Hey, wow. I saw a clotheshorse He rear up and buck.
- Hey, wow he visto un caballo de género mover la cola...
Eddie's bet Jumbo a buck that he can't wipe up This water from the floor before Jumbo can stab His hands with that knife and fork!
Eddie apuesta un pavo a que seca el suelo antes de que Jumbo le clave la mano.
Buck you up.
Te animará.
Have another cup of tea, Mum. It'll buck you up.
- Tómate otra taza de té.
Brandy will buck you up.
El coñac te repondrá.
I'm all mobbed up, tied hand and foot, down to my last buck.
Si no apuesto, no saco ni un centavo. Y me he comprometido.
He was coming up to get a buck off of Larry Young when Udo came along.
Larry Young le iba a dar un par de pavos cuando Udo se le abalanzó.
Easier ways to pick up a quick buck.
Hay formas más fáciles de ganar dinero.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87