English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Class ticket

Class ticket tradutor Espanhol

205 parallel translation
I bought a third-class ticket, but I got first-class cabins.
Yo saqué pasaje de tercera y viajé en primera.
You came for a first-class ticket, eh?
¿ Viniste por un billete de primera clase, ¿ verdad?
You also had a third-class ticket from Monte Carlo in your handbag.
Y había un billete de tercera clase de Montecarlo en su bolso.
- It's a third-class ticket.
- Este boleto es de tercera.
A chap got out of first class... with a third class ticket.
Un tipo bajó del vagón de primera clase con un billete de tercera.
A single third-class ticket to Furusele. Will I make it?
Un billete de ida de 3ª clase para Furusele. ¿ Podré cogerlo?
Not as pretty as a first class ticket.
- Sí. No son tan bonitos como los billetes de primera.
She died in a train accident... in a 1st class carriage with a 3rd class ticket.
Murió en un accidente de tren, en primera con un billete de tercera.
Third-class ticket, Umballa.
Billete de tercera clase, Umballa.
Let's see, a first-class ticket for me, third-class ticket for you.
Veamos, un billete de primera para mí... y de 3ª clase para ti...
One first-class ticket to Saratov.
Deme un pasaje de primera clase hasta Saratov.
He didn't want to book a first class ticket.
No ha querido reservar billete en primera clase.
20 years ago, a poor French immigrant, who had struggled to buy a third-class ticket at the port of Marseille, arrived in this country.
Hace 20 años,... un pobre emigrante francés, que a duras penas había comprado un pasaje de tercera en el puerto de Marsella,... llegaba a este país.
In these cases, your office pays its employees for a first class ticket, correct?
Y, parece que su empresa reembolsa a sus empleados en estas ocasiones el billete de primera clase, ¿ correcto esto también?
Buy a second-class ticket.
Compra un boleto de segunda clase.
We get a cup of coffee and a first class ticket to the Golden Gate.
Nos dan un café y un pasaje en primera al golden Gate.
I'd like a first-class ticket, Niamey-Paris for the big boss of Little By Little.
Un pasaje en primera, Niamey-París para el gran jefe de Poco a Poco.
Whatever my private opinion of the bastard is, he's still my first-class ticket to where I want to get to.
Mi opinion personal de ese bastardo es, que sigue siendo mi billete de primera clase a donde quiero llegar.
But I paid for a 1st class ticket!
Pero pagué un pasaje de primera clase!
- Yes? - Are you holding a first class ticket?
- ¿ Tiene billete de primera clase?
To avoid being a weight on the company, I took a 2nd class ticket...
Para no perjudicar a la empresa, saqué billete de 2a...
I'm afraid I bought a first class ticket.
Me temo que compré un boleto de primera clase.
Have you a first-class ticket? - You're unusually dressed for a ticket collector.
- No va vestida de una forma habitual para una revisora.
That's our first-class ticket to freedom.
Ese es nuestro boleto de primera clase a la libertad.
A first-class ticket.
De primera clase.
All of those bloody corpses, each holding a first-class ticket.
Todos esos malditos cadáveres, incluirán cada uno de ellos un pasaje de primera.
Corpses hand in hand with bloody first-class ticket holders... standing in lines for miles waiting for transport.
Los cadáveres casa a casa con sus malditos acompañantes de primera clase... harán cola a millares, esperando ser transportados.
They bought me a first-class ticket to my own killing.
Me compraron un billete de primera clase hacia mi propia muerte.
To show these kids that the example he sets is a first-class ticket to nowhere.
Para mostrarle a estos chicos que el ejemplo que él da... es un boleto de primera clase a ninguna parte.
I have a first class ticket.
Tengo un pasaje de Primera Clase.
Forgot I had a first-class ticket.
Olvidé que tenia un pasaje en primera clase.
I need one first class ticket to Moscow.
Un billete para Moscú.
I mean, you asked for a first class ticket to Bari.
Me ha pedido primera clase para Bari.
See, I have this first-class ticket.
Tengo un boleto de primera clase.
"with a 3rd-class ticket."
"con un boleto de tercera."
"And how could you possibly know she had a 3rd-class ticket?"
"Y sobre todo, ¿ cómo supo que tenía un pasaje de tercera?"
Somebody gave me that first-class ticket. Michael Corben, come back here!
Alguien me dio el boleto, yo no lo quería...
I don ´ t have a first-class ticket, but I ´ m...
No tengo un pasaje de primera clase, pero estoy- -
First-class ticket for a two-week cruise in the Caribbean.
Es un billete en primera clase para un crucero de dos semanas por el Caribe.
It's an invitation to join the negaal kickboxing federation and a first-class ticket to johannesburg, south africa to meet with mr.
Una invitación para unirse a la Federación Negaal de Kickboxing. Y un boleto de primera clase a Johannesburgo. Allí se reunirá con el Sr. Negaal.
I want a ticket to Shanghai, first class.
Quiero un billete de primera para Shanghai, por favor.
Do you have a first class ticket?
- Perfectamente.
I have an economy ticket to Paris, but I'd like to switch to first-class.
Tengo un boleto económico a París que me gustaría cambiar a primera clase.
All I can do is cancel the ticket. But you'll have to wait until next week to go 1st class. July 18th.
Bien, señora, lo único que puedo hacer es cancelar su pasaje pero si quiere primera clase, tendrá que esperar, al menos hasta la próxima semana, el 18 de julio.
They left a first-class air ticket at the airport for me.
Hay un billete de primera clase esperándome en el aeropuerto.
A first-class air ticket and an unsigned cheque for £ 2,000 are persuasive
Boleto de primera y un cheque por 2 mil libras sin firmar ayudan mucho.
I'm going to leave a ticket for you... at Continental- - first class, of course.
Su boleto lo espera en Continental, en primera clase.
With the company's interest at stake, the stationmaster... demanded to see the lady's ticket, it was indeed for 3rd class...
El jefe de estación, atento al interés de la Compañía... solicita el boleto a la dama... Tercera clase, en efecto...
Ticket to Cabo San Lucas through Los Angeles, first class, please.
Un billete a Cabo San Lucas vía Los Ángeles, en primera clase.
- l've been away for so long. - l'll buy you a new ticket, first class.
Te pagaré un hotel, te daré nuevos boletos.
Ticket to Detroit, first class, courtesy of the Federal Government.
Un boleto para Detroit de primera clase. Cortesía del gobierno federal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]