Come on man tradutor Espanhol
12,218 parallel translation
Come on, man.
Vamos hombre.
Well, tell me. Come on. Tell me what happened, man.
Dime qué pasó.
Come on, man.
Por favor, no te vayas.
- Yo, what's his name? - Come on, man!
- Vamos - ¡ Golpéalo, Willie!
Methuselah, come on over here, man.
Methusalah, ven aquí, amigo.
Come on, let's go, man.
Ven, vamos amigo
Methuselah, come on, man.
Methusalah, ¿ qué estás haciendo?
Come on, man. Don't ignore me.
Vamos, hombre, no me ignores.
Come on, man.
Vamos.
No, come on, man, stop!
- No, vamos, detente.
Come on, man.
Vamos, hombre.
I mean, come on, man!
- Vamos, hombre.
I'm being sad. Come on, man.
He estado triste.
- Come on, man!
¡ Vamos!
- Man, come on.
Vamos.
Kobes, come on, man.
Kobe, ¡ vamos, hombre!
Bro, come on, man.
Bro, vamos, hombre.
Man : Come on, Tommy.
Vamos, Tommy.
Come on, you're late, man. Come on.
¡ Vamos, viejo, es tarde!
Come on, man. Drive.
Vamos, amigo, conduce.
Come on, man.
Vamos, amigo.
Come on, man. It's a party.
Es una fiesta.
Come on, man.
Muchas gracias.
Come on, man.
- Vamos, hombre.
Come on, man.
- Vamos.
Come on, it's David fucking Fincher, man.
¡ Vamos, esto es David puto Fincher, hombre!
He would have preferred Move on by yourself, Raising your sons. preparing them for the years To come, but thought That he was just a man.
A él le hubiera gustado seguir solo, perfeccionando a sus hijos, preparándolos para los retos que vendrían, pero pensó que sólo era un hombre.
Come on, man.
Vamos, tío.
Oh, come on, man, don't ask me.
- Oh, vamos hombre. No me preguntes.
Come on, man!
¡ Vamos, hombre!
Man, come on out here, come on.
Amigo, sal aquí. Vamos.
Come on, man!
- ¡ Vamos, hombre!
Come on, man!
¡ Vamos, tío!
Calvin, come on, man.
Calvin, vamos.
Come on, man.
- Vamos, amigo.
Man. Come on, man.
Vamos, amigo.
Okay, Eddie. Come on, man.
Vamos, Eddie, amigo.
Come on, man!
- ¡ Vamos!
Come on, G. Come on, man.
Vamos. Vamos, amigo.
If they start fighting in that back room and tear shit up, I'm telling you, man, it's gonna come back on your insurance. That's a deductible.
Si se pelean en el fondo y rompen algo te lo digo tendrás que pagárselo al seguro.
Okay, come on, young man.
De acuerdo, vamos, joven.
Come on, now, hook your man up.
Vamos, córtale el cabello.
Yeah, come on, man. Don't be judging us by our looks.
Anda, no nos juzgues por nuestra apariencia.
Come on, man. Let's go.
Vámonos, viejo.
- Yo, bro. - Come on, man!
- ¡ Oye!
Come on, man, you've been sat at that stool half the day.
Vamos, hombre, has estado sentado en ese taburete la mitad del día.
Come on, man, my religion class?
Venga, hombre, de la clase de religión.
Come on, man, you know what you need?
Vamos, hombre. ¿ Sabes qué necesitas?
Come on, man, I'll get you high right now. Right fucking now.
Vamos, hombre, puedo conseguirla justo ahora.
Come on, man. All right.
Vamos, hombre.
Hail Satan, man! Come on, we should go say hi, man.
Acércate y dile hola.
come on 167938
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come on now 949
come one 123
come on boy 27
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come on now 949
come one 123
come on boy 27
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on up 363
come on with me 35
come on boys 22
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on up 363
come on with me 35
come on boys 22