Come on now tradutor Espanhol
13,319 parallel translation
Come on now.
Vamos ahora.
It's gonna come on now.
Voy a vomitar.
Come on now. You've just made one little mistake.
Sólo cometiste un pequeño error.
Oh, come on now. I'm a married man, Diane!
Oh, venga, soy un hombre casado, Diane!
Here, come on now, you guys'll pick it up pretty fast if you want to.
Venga, vamos, chicos, vosotros la acompañaréis en seguida si queréis.
Come on now!
¡ Vamos, vamos!
♪ There she go ♪ Come on now, son.
- * Allí va ella * - Vamos, tío.
- Come on now.
- Ven ahora.
Come on now, Tessie.
Vamos, Tessie.
Come on now, smart mouth, do something useful with it.
Vamos, bocazas, haz algo útil con ella.
Come on now, do your work properly.
Ahora vamos a hacer bien el trabajo.
( Orion ) Hey, hey, huh? Come on, now.
Vamos, ahora.
He is on Spencer's couch right now crying about how much he misses me, hoping I'll let his ass come home.
El está en el sofa de Spencer ahora llorando por lo mucho que me extraña, esperando que deje que regrese a casa.
Now, come on, this is serious, OK?
Venga, vamos, esto es serio, ¿ vale?
Now come on.
¡ Oye!
Oh now... come on.
Vamos.
I will kill you. Now come on, let's get to work.
Ahora vamos, volvamos al trabajo.
Come on, now.
Vamos, ahora.
We have to go now. Come on.
Tenemos que irnos, ahora.
Now come on, you ready? !
Ahora vamos, ¿ estás listo?
He would hop on a plane, and seven or eight hours from now, if she hadn't already herniated, Derek would come in here and he would take this surgery, your surgery, away from you.
Él se subiría al avión, y siete u ocho horas después, si ella no hubiera ya herniado, Derek vendría aquí y se llevaría la operación, tu operación, lejos de ti.
Come on, we're gonna go downstairs. Now.
Vamos, iremos a abajo.
Come on, we need to go now!
Vamos, ¡ necesitamos irnos ahora!
Come on here now!
¡ Ven aquí!
Oh, now, come on.
Venga, hombre.
Now, come on!
Ahora, ¡ vamos!
Now what are you drinking? Uh... Come on.
¿ Qué estás tomando? Vamos.
Now, come on in here and identify some of this Polish food so I can know what I'm not eating tonight.
Ahora ven aquí e identifica esta... comida polaca para que yo pueda saber qué es lo que no comeré esta noche.
Now, come on.
Ahora, vamos.
Come on, now.
Vamos, oye.
Now you need to come on back down to this planet.
Ahora tienes que regresar a este planeta.
Come on, now, don't say that.
Vamos, no digas eso.
Hey, hey, hey, come on, now.
Oye, oye, oye, vamos, ahora.
Come on, if you don't know that by now...
vamos, si no sabes eso ahora...
Now, come on, don't let's be late for our first day.
Ahora, vámonos, no lleguemos tarde el primer día.
Now, you, come on, then let's go and find this lovely new school.
Bueno, venga, vamos pues a encontrar esta encantadora nueva escuela.
Now, come on... part of having each other's backs is to make sure your sister doesn't do something stupid.
Vamos... ¿ qué parte de cuidarnos las espaldas... es hacer que tu hermana no haga algo estúpido.
Come on, Hunter, I need you to move your feet now.
- Vamos Hunter, mueve los pies.
Relax. ♪ Now come on, come on, let's have some fun ♪ ♪ come on, come on, let's have some fun ♪
Relájate.
You gonna get worse than fired if you don't give me my meds right now. I need... Come on, Mr. Lyon.
Tu tendras algo peor que tu despido si no me das mis medicinas ahora mismo necesito... vamos, Sr. Lyon.
Hey, hey, miss, come on, now.
- Oye, oye, señorita, vamos, ahora.
Come on, now.
Ven ahora.
Now, come on, we're gonna do a show for these ladies.
Ahora, vamos, que vamos a hacer un show para estas damas.
Oh, come on, Garcia, we're at least 4 miles from the car right now.
Vamos, García, estamos al menos a 6 km del coche ahora mismo.
Aw, come on, now.
Vamos, ahora.
Come on, now, Sweetness, you know the deal.
Vamos, Dulzura, conoces el trato.
- Uh, not now, Mum, come on.
- Ahora no, mamá, vamos.
Angela, come on, you are completely freaking me out right now, okay?
Angela, vamos, me estás asustando.
Come on, back to the room now!
¡ Vamos, de vuelta al cuarto!
Come on, Have this coffee now
Vamos. Toma este café.
Now come on.
Así que venga.
come on 167938
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come one 123
come on boy 27
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come one 123
come on boy 27