Degree murder tradutor Espanhol
997 parallel translation
"Asks Grand Jury to indict Maxey Campo for first degree murder."
"pedirá al Gran Jurado inculpar a Campo por asesinato."
I'll indict tomorrow for 1st degree murder.
Lo acusaré asesinato mañana.
Connors Convicted of First Degree Murder!
CONNORS DECLARADO CULPABLE POR ASESINATO EN PRIMER GRADO.
Blackie Gallagher has been convicted of first-degree murder.
Blackie Gallagher ha sido condenado por asesinato en primer grado.
Judge Shaw sent you up for second-degree murder.
Shaw le encerró por homicidio en segundo grado.
SO I WISH TO WITHDRAW MY FORMER DEMAND AND ASK THAT BECAUSE OF MITIGATING CIRCUMSTANCES THE COURT SENTENCE THE ACCUSED TO 5 YEARS IMPRISONMENT FOR SECOND-DEGREE MURDER.
Por eso deseo retirar mi antigua petición y pedir por las circunstancias atenuantes una condena de 5 años por asesinato en segundo grado.
The various legal categories such as first and second degree murder, the various degrees of homicide, manslaughter, are civilized recognitions of impulses of various degrees of culpability.
Las categorías legales como el asesinato en primer y segundo grado... y los diversos grados de homicidio, con o sin premeditación, son la percepción civilizada de impulsos de diversos grados de culpabilidad.
THAT'S WHAT KEEPS IT FROM BEING FIRST-DEGREE MURDER.
Por eso no es asesinato.
He was convicted of second-degree murder.
A él le condenaron por asesinato en segundo grado.
In your spot I'd almost choose the cops, even if it is a first degree murder rap.
Si fuera tú casi preferiría a la policía... aunque te acusen de homicidio en primer grado.
And, I have to see four kids on trial for first degree murder. Look at it!
Tengo a cuatro muchachos por homicidio premeditado.
First degree murder because a certain Mr. Brown picked up a phone.
Homicidio premeditado porque Brown hace una llamada.
They're arguing whether to make it first or second-degree murder.
Dudan en acusarte por homicidio o asesinato.
She's being charged with first-degree murder.
Será acusada de asesinato.
It isn't first-degree murder.
No es asesinato en primer grado.
The people of the State of New York charge that the crime of murder... in the 1st degree has been committed by the prisoner, Clyde Griffiths.
El pueblo del Estado de Nueva York acusación por delito de homicidio... en primer grado cometido por por el prisionero, Clyde Griffiths.
We find the defendant guilty of murder in the 1st degree.
Encontramos al acusado culpable de asesinato en el 1er grado.
The judgment of the court is that you, Clyde Griffiths... for the murder in the 1st degree of Roberta Alden... whereof you are convicted, you are hereby sentenced to the punishment of death.
La sentencia del tribunal es que usted, Clyde Griffiths... por el asesinato en el 1er grado de Roberta Alden... de lo cual se le declara culpable, la presente se le sentenciado a la pena de muerte.
And I ask you to return a verdict for murder in the first degree.
Les solicito un veredicto por asesinato con premeditación.
It is the judgment and sentence of this court, Jenny Sandoval that for the crime of which you have been convicted, murder of the first degree that you be delivered by the sheriff of San Francisco County to the warden of the state prison of the state of California at San Quentin.
Aquí está el juicio y la sentencia de este tribunal, Jenny Sandoval.
We, the jury, find you guilty of murder in the first degree.
El jurado ha dicho que es culpable de asesinato con premeditación.
"Murder!" "Premeditated murder in the 1st degree."
Asesinato.
Premeditated murder in the first degree with a thousand witnesses.
¡ Homicidio con premeditación delante de mil testigos!
Edward J. Gallagher, for the murder in the first degree of one Richard Snow, whereof you are convicted to be sentenced to the punishment of death, and it is ordered that you be delivered to the warden of the Sing Sing prison at Ossining, New York,
Edward J. Gallagher, acusado del asesinato en primer grado de Richard Snow, por el que ha sido condenado a la pena de muerte, y por el que será llevado a la prisión de Sing Sing en Ossining, New York,
The application for commutation of the death sentence of Edward J. Gallagher for the crime of murder in the first degree is herewith denied.
La solicitud de conmutación para la sentencia de muerte de Edward J. Gallagher por el crimen de asesinato en primer grado queda denegada.
John Doe is not going to trial, Will but 22 citizens of Strand who I can prove are guilty of murder in the first degree.
Fulano de Tal no irá al juicio, Will. Pero sí 22 ciudadanos de Strand a quienes les puedo probar su culpa de asesinato en primer grado.
Therefore, ladies and gentlemen of the jury the state asks that you find John Ellman guilty of murder in the first degree.
Por lo tanto, damas y caballeros del jurado... el Estado pide que declaren a John Ellman culpable de asesinato en primer grado.
" THE ACCUSED, MADAM KOWALSKA, IS GUILTY OF MURDER IN THE SECOND DEGREE.
" La acusada, Madam Kowalska, es culpable de asesinato en segundo grado.
that Helen Bartlett, seated before you in defiant calm, is guilty of ruthless, cold, merciless murder - murder in the first degree, murder that calls for payment with her very life!
Helen Bartlett, sentada aquí, tranquila y desafiante... es culpable de un asesinato cruel, frío y despiadado. Un asesinato en primer grado, que deberá pagar con su propia vida.
Helen Bartlett is charged with murder in the first degree, meaning that she did willfully and premeditatedly take a life.
Helen Bartlett está acusada de asesinato en primer grado. Eso significa que mató con premeditación y alevosía.
Helen Bartlett, despite her attractiveness, despite her bad acting, despite her wide, beautiful eyes... is guilty of murder in the first degree!
Helen Bartlett, a pesar de su belleza... de sus malas dotes artísticas, de sus enormes y hermosos ojos... es culpable de asesinato en primer grado.
Guilty of murder in the second degree.
Culpable de asesinato en segundo grado.
[Radio] "Newsflash! The verdict. Kay Kerrigan is guilty of murder in the first degree."
"Kay Kerrigan es culpable de asesinato en primer grado".
Murder, second degree. He's doing life.
- Homicidio, segundo grado.
The charge is murder, murder in the first degree
Se le acusa de homicidio en primer grado.
We the jury find the defendant guilty of murder in the first degree, without recommendation for clemency.
Nosotros el jurado encontramos al acusado culpable de asesinato en primer grado, sin recomendación de clemencia.
We find the defendant guilty of murder in the first degree.
Declaramos al acusado culpable - de homicidio.
You have been called in this case in which the charge is murder in the first degree.
Se les ha citado como testigos de cargo. La acusación es de asesinato en primer grado.
Pistol, pistol, let there be... murder in the first degree.
Pistolita, haz un homicidio de primer grado
We therefore find the defendant guilty of murder in the first degree.
Por lo tanto encontramos al acusado culpable de homicidio en primer grado.
On the 22nd day of October of this year the accused was bound over to this court by the city court on a charge of murder in the first degree growing out of the death of the Reverend George A. Lambert, the pastor of the St. Christopher's Protestant Episcopal Church of this city.
El 22 de octubre del año en curso... el acusado fue remitido a esta corte... por el tribunal de distrito, por el asesinato en primer grado... del reverendo George A. Lambert... el pastor de la iglesia episcopal St.
Ladies and gentlemen of the jury, The State asks you to find Madeleine Damien guilty. Guilty of murder in the first degree.
Señoras y señores del jurado, el Estado les pide que encuentren a Madeleine Damien culpable de asesinato en primer grado.
Therefore, ladies and gentlemen of the jury, I ask that you bring in a verdict Of guilty of murder in the first degree.
En consecuencia, damas y caballeros del jurado, solicito la pena de homicidio voluntario con premeditación.
We'll get a conviction on an attempted murder... or first-degree assault or however else the office wishes to proceed.
Lograremos una condena por intento de asesinato... o agresión en primer grado o lo que el jurado considere que proceda.
The people of this state charge that murder in the first degree has been committed by the prisoner at the bar, George Eastman.
El estado acusa de asesinato en primer grado al prisionero en el estrado, George Eastman.
We find the defendant, George Eastman, guilty of murder in the first degree.
Encontramos al acusado, George Eastman, culpable de asesinato en primer grado.
You'll be found guilty of murder of the first degree and for the killing Lester Blaine you've been sentenced to death
Culpable de asesinato. Por el asesinato de Lester Blaine, ha sido condenada a muerte.
Lynne Cameron was convicted of murder in the first degree.
Lynne Cameron fue condenada por homicidio premeditado.
Murder, second degree.
Homicidio en segundo grado.
'We find the defendant guilty of murder in the first degree.'
"Encontramos al acusado culpable de asesinato".
We find the defendant guilty of murder in the first degree.
Consideramos al acusado culpable de asesinato en primer grado.
murderface 20
murder 995
murders 106
murderer 417
murdered 286
murderers 169
murder board 44
murder weapon 48
murder for hire 18
murder one 22
murder 995
murders 106
murderer 417
murdered 286
murderers 169
murder board 44
murder weapon 48
murder for hire 18
murder one 22