English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Did something happen

Did something happen tradutor Espanhol

1,773 parallel translation
Did something happen?
¿ Sucedió algo?
Did something happen?
¿ Pasó algo?
Why, did something happen?
Por qué ¿ Ha pasado algo?
Did something happen?
¿ Ha ocurrido algo?
Lois, did something happen?
Lois ¿ ha pasado algo?
Did something happen to him?
Está bajo custodia.
Brick, did something happen to that dog?
Brick, le ha pasado algo al perro?
Did something happen?
¿ Sucede algo?
Sir, did something happen to you?
Señor, ¿ le ha pasado algo?
What, did something happen?
- Qué, pasó algo?
Did something happen on Thanksgiving?
¿ Ocurrió algo en Acción de Gracias?
Did something happen between you?
¿ Pasó algo entre vosotros?
Did something happen to him? Uh...
- ¿ Le ha pasado algo?
Did something happen to James, towards the end?
¿ Le ocurrió algo a James, hacia el final?
Why, did something happen to her? Do you have any identification on you?
¿ Tiene alguna documentación consigo?
Did something happen to that witness?
¿ Le ocurrió algo a ese testigo?
Did something happen today that's bothering you?
¿ Algo paso el día de hoy que te está molestando?
Did something happen?
Paso algo?
Did something happen to this boy or...?
¿ Le pasó algo a este niño o...?
She forgave me. Did something happen to change your mind?
Ella me perdonó. ¿ Pasó algo para que cambiase de opinión?
Did something happen while I was in surgery?
¿ Pasó algo mientras estaba en cirugía?
Did something happen to Cleveland?
¿ Le pasó algo a Cleveland?
I mean, did something happen That may have colored your experience?
Quiero decir, pasó algo que puede haber afectado su experiencia?
Did something happen with one of my nurses?
¿ Algo sucedió con una de mis enfermeras?
Did something happen with raj?
¿ Ocurrió algo con Raj?
Did something happen to you over there
¿ Ocurrió algo allá..
Did something happen to you when you was out on the street?
¿ Te pasó algo cuando estabas en la calle?
Did something happen between you two?
¿ Pasó algo entre ustedes dos?
Did something happen?
¿ Paso algo?
Did something happen to her?
¿ Le pasó algo a ella?
Hey, did something happen to the garage door?
Ey, ¿ le ha pasado algo a la puerta del garaje?
Did something happen with the new guy?
¿ Pasó algo con el nuevo tío?
Did something happen?
¿ Ocurrió algo?
Did something happen then?
¿ Pasó algo entonces?
Did something happen between you guys?
¿ Ha pasado algo entre ustedes?
Did something happen?
¿ Ha pasado algo?
Soph, did something happen while daddy was gone?
Soph, ¿ pasó algo - mientras estuvo papi fuera?
Did something happen?
¿ Ha sucedido algo?
- Did something happen, Dwight?
- ¿ Ha pasado algo, Dwight?
Did--did something happen?
¿ Ha pasado algo?
Once, something weird did happen here at the hotel.
Una vez, algo raro ha ocurrido aquí en el hotel.
- Did something just happen?
- ¿ Acaba de pasar algo?
Um... something did happen.
Sí, pasó algo.
- Did something else happen?
- ¿ Ha pasado algo más?
Richard, whatever happened, whatever you allowed to happen to you, all right, you did something valiant.
Richard lo que haya pasado, lo que permitiste que te pasara fue valiente.
But then something did happen.
Pero entonces algo ocurrió.
If you write about something that's happened, you're not gonna lie and say, "It didn't happen," when it did all the time.
Si escribes acerca de algo que sucedió, no mientes. Y decir : "Nunca sucedió" cuando sucede todo el tiempo.
Did Greg happen to mention something, or...?
¿ Greg mencionó algo, o...?
Something terrible did happen to both of them.
Algo terrible les ocurrió a ellos dos.
What if you had gotten him mad and something did happen?
¿ Y si lo hubieses vuelto loco y algo hubiera ocurrido?
Did Freddy think something was gonna happen to him?
Freddy pensaba que algo iba a sucederle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]