English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Did you hear

Did you hear tradutor Espanhol

16,505 parallel translation
Huh. Did you hear that?
¿ Oíste eso?
Hey, did you hear that?
¿ Escucharon eso?
- Did you hear what I said, hon? - You scared me.
- Escuchaste lo que dije, cariño?
Did you hear his voice?
¿ Ha oído su voz?
Did you hear that?
¿ Oyeron eso?
Did you hear that?
¿ Oyó eso?
Sweetie, did you hear the doorbell?
Cariño ¿ Oíste el timbre?
Did you hear me?
¿ Me oíste?
Did you hear that?
¿ Oíste eso?
Wait, did you hear that?
Oh, espera, ¿ Oíste eso?
So, uh, did you hear the demo, yeah?
Escuchaste el demo, ¿ verdad?
- Did you hear What I said?
- ¿ Oíste lo que dije?
Where did you hear that?
¿ De dónde oíste eso?
Did you hear something?
¿ Oíste eso?
Did you hear what I'm saying?
¿ Oyes lo que te digo?
Where did you hear that?
¿ De dónde sabes esto?
Where did you hear it? !
¿ De dónde sabes esto?
Did you hear what she did?
- ¿ Escuchó lo qué hizo?
- Did you hear what I'm saying?
¿ Escuchaste lo que te dije?
I'm not invisible! Did you hear me?
No soy invisible. ¿ Me oíste?
Did you hear something?
¿ Escuchaste algo?
That's... where did you hear that? "
Eso es... ¿ De dónde sacaste eso? ".
Did you hear something?
- ¿ Por qué? ¿ Escuchaste algo?
Wait, did you hear that?
Espera. ¿ Oiste eso?
- Did you hear me?
- ¿ Me escuchó?
Did you hear me?
¿ Me escuchó?
- Did you hear that?
- ¿ Lo escuchaste?
Did you hear that?
¿ Lo escuchaste?
- Did you hear me?
- ¿ Me escuchaste? ¿ Sí?
Did you hear what Jack just said?
¿ Has oído lo que Jack acaba de decir?
Did you hear that?
¿ Has oído eso?
Did you hear anything Ben said yesterday?
¡ ¿ Escuchaste algo de lo que Ben dijo ayer? !
- Did you hear that? - Yeah.
- ¿ Escuchaste eso?
Did you hear that?
¿ Escuchaste eso?
Stacey, did you hear that?
Stacey, ¿ escuchaste eso?
Did you ever hear about another woman's body found near Harry's Rainbow Grill?
¿ Alguna vez escuchó del cuerpo de otra mujer encontrado cerca de Harry's Rainbow Grill?
I'm... I'm sorry. Did I hear you guys?
Lo siento, chicos. ¿ Escuché bien?
Did you bloody hear me?
Rayos, ¿ me escuchaste?
When the heck did you ever hear me saying that?
Whoa Whoa. ¿ Cuándo me oíste alguna vez decir eso?
Did you guys hear that?
¿ Escucharon eso?
- Dude, did you guys hear?
- ¿ Ya lo saben?
Did you just not hear me?
¿ No estás oyendo?
Did you guys hear that?
¿ Ahora sí escucharon?
Did you guys hear any other kind of noises or anything?
¿ Escucharon cualquier otra clase de ruidos o algo?
Did Mike only hear vile things your husband said, or did he also see and hear your husband hit you?
¿ Mike solo escuchó a su marido decirle cosas viles, o también vio y escuchó, a su marido golpearla?
Did I hear you?
¿ Si te escuché?
Did you hear me?
¿ Me escuchaste?
It's because they're in the USA. Did you not hear him?
Es porque están en Estados Unidos, no aquí.
Did you also hear from him?
¿ usted también lo escuchó de él?
Did you not hear a fucking word we said last night?
¿ No oíste una puta palabra de lo que dijimos anoche?
Did you fucking hear me?
¡ ¿ Me escuchó con una mierda? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]