Do you remember anything tradutor Espanhol
717 parallel translation
Do you remember anything from last night?
¿ Recuerdas algo de lo de anoche?
Do you remember anything from your past life?
¿ Tienes algún recuerdo de tu vida pasada?
Do you remember anything else?
¿ Recuerda algo más?
Pat, do you remember anything about a poem that goes :
Pat, ¿ te acuerdas algo de un poema que dice :
Do you remember anything he said yesterday?
¿ Se acuerda de algo que dijera ayer?
Do you remember anything else?
¿ Puede recordar algo más?
Do you remember anything unusual about her?
¿ Saben algo especial sobre ella?
Do you remember anything about a blue china cup?
¿ Recuerdas algo de una taza azul?
Herbie, do you remember anything about early discussions about the Saul Bass credits? Anything special?
Herbie, ¿ recuerdas algo de las primeras charlas sobre la secuencia de créditos de Saul Bass?
Do you remember anything about that?
¿ Recuerdas algo sobre eso?
Do you remember anything else besides work?
Recuerdas algo más aparte de trabajar?
Do you remember anything unusual that happened to you and your family in 1933, before the Nazis came to power?
¿ Recuerda que le pasara algo raro a su familia en 1933, antes de que los nazis llegaran al poder?
Do you remember anything since then?
¿ Recuerdas algo desde entonces?
Do you remember anything?
¿ Recuerda algo?
The two men. Do you remember anything?
¿ Recuerdas algo de los dos hombres?
So real. Do you remember anything else?
- ¿ Recuerda algo más?
Crew, take your places Do you remember anything at all?
- ¿ Sabes algo al menos?
Do you remember anything more about what happened?
¿ Usted recuerda algo más sobre lo que pasó?
Now, I know this fellow was all covered up, do you remember anything that might set him apart?
Se que el ratero estaba disfrazado, pero... recuerda algo que pudierá distinguirle?
- Do you remember anything?
¿ No recuerda nada?
do you remember anything Hamza?
¿ Me recuerdas, Hamza?
Do you remember You said on the night of the murder, you didn't hear anything from the bar?
¿ Te acuerdas que dijiste... que en la noche del asesinato no oíste nada desde el bar?
Remember, you're not to do anything until I get back.
- Sí, Tom.
Remember anything that you do
Recuerda, todo lo que tú hagas
Do you remember anything about the house, the ranch?
Sólo un niño.
Remember... when anyone asks you to look closely at anything... and uses his eyes and his hands as I did... don't do it.
Recuerda... cuando alguien te pida que mires algo de cerca... y utilice los ojos y las manos como hice yo... no lo hagas.
That night when you left the party at the house at Bride's Lake to meet Alice Tripp in the bus station do you remember leaving anything behind you?
Aquella noche cuando se marchó de la fiesta en la casa del lago para encontrarse con Alice Tripp en la estación, ¿ recuerda haberse olvidado de algo?
Remember what you said when our engagement was broken that without a family I could go anywhere, do anything, even become a millionaire?
Cuando rompimos me dijo que tal vez era lo mejor que podía pasarme. Sin una familia no tendría ataduras y podría hacer lo que fuera. Incluso hacerme millonario.
You don't seem to remember anything... and when you do, you remember it all wrong.
Tú recuerdas lo que te conviene y como te conviene.
I've never forced you to do anything, baby, remember?
Nunca te he obligado a hacer nada, lo recuerdas?
Do you remember, in Room 342... when you took my mother's hat, and asked if there was anything else -
¿ Recuerda en la habitación 342 usted tomó el sombrero de mi madre y preguntó si necesitábamos...?
I do not remember anything except that you are my servant.
Yo no recuerdo nada excepto que Ud. es mi sirvienta.
Remember, if there's anything I can do for you...
Recuerda, si puedo hacer algo por ti...
You don't remember much of anything, do you?
No se acuerda de nada, ¿ verdad?
Now, if you wanna stay, you'll have to remember that Steve nor Deneen nor anybody has anything to do with the running of the Sinclair ranch.
Ahora, si queréis quedaros, debéis recordar que ni Steve ni Deneen ni nadie tiene nada que ver con la dirección del rancho Sinclair.
Why do you still refuse to remember anything?
¿ Por qué aún se niega... a recordar nada?
If you do decide to remember anything Barrett said, let us know.
Si decide recordar lo que Barrett le dijo, díganoslo.
You don't think I remember anything, do you?
Crees que no me acuerdo de nada, ¿ verdad?
Do you remember when I used to be frightened of anything... you only had to speak and I'd be all right again?
¿ Recuerdas cuando siempre me asustaba de todo y sólo con que me hablaras, me sentía bien de nuevo?
You don't remember anything I said, do you?
No recuerda nada de lo que dije, ¿ no es así?
You don't really want to remember anything, do you?
No quiere recordar nada, ¿ verdad?
Sandro, I beg you, don't do anything silly, and remember to wish Lucia a happy birthday.
Sandro, te lo ruego, no hagas tonterías, y felicita a Lucía por su cumpleaños.
You don't remember anything like this happening before, do you, Scott?
¿ No recuerdas nada como esto ocurra antes, ¿ verdad, Scott?
And remember, now, Mr. Pendlebury, if there's ever anything we can do for you, you just get in touch.
Te dejaremos unos sándwiches y harás autostop hasta la granja más cercana desde donde llamar.
Bye-bye, vicar. Remember, if you do want anything :
Si algún día quieren algo :
When you come back, you can do anything, remember?
Cuando regresas, puedes hacer cualquier cosa. ¿ Recuerdas?
You don't remember anything, do you?
Tú no recuerdas nada, ¿ o sí?
Do you remember how Gieshuebler came and had to join us at table... and said he'd never eaten anything so delicious?
Recuerdo cuando Gieshübler llegó y se sentó con nosotros, y dijo que nunca había comido algo tan delicado.
GEORGE : What do you mean, you don't remember anything? ( COUGHING )
Que quiere decir con que no recuerda nada? Tiene una mejor memoria?
How do you expect me to remember anything that far back?
¿ Cómo espera que recuerde algo que ocurrió hace tanto tiempo?
DO YOU REMEMBER ANYTHING?
¿ Recuerda algo?
do you remember anything else 18
do you 11143
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand 3234
do you love me 464
do you speak english 171
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you 11143
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand 3234
do you love me 464
do you speak english 171
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you know 1210
do you hear me 1638
do you really love me 16
do you remember 811
do you know what that's like 19
do you mind 1332
do you play 74
do you know who i am 370
do you copy 753
do you know 1210
do you hear me 1638
do you really love me 16
do you remember 811
do you know what that's like 19
do you mind 1332
do you play 74
do you know who i am 370
do you copy 753