English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ E ] / Eighth floor

Eighth floor tradutor Espanhol

173 parallel translation
You know, I'm on the eighth floor.
Sabes, estoy en el piso octavo.
Mrs. William Rice, scrub lady, while scrubbing the eighth floor was shot by one of the sheriff's deputies.
La Sra. Rice, asistenta, recibió un disparo al fregar el 8º piso.
- Eighth floor.
- Octavo piso.
My friends, on the eighth floor we have it worst of all. But abolishing the use of the elevator for trips going down would save us a considerable amount, which is imporitant these days.
Sras. y Sres. nosotros los del 8º piso lo tenemos peor que todos y hemos considerado que la prohibicion del uso del ascensor de bajada conlleva una ahorro considerable que en estos dias no viene mal.
Eighth floor.
Planta octava.
We want you to come to the employees Christmas party up on the eighth floor.
Quiero que venga a la fiesta de navidad de los empleados en el octavo piso.
I had been instructed to get off on the eighth floor, head down the corridor, and go directly to the stairs.
Atención coche 65 diríjase a la Avenida... Me había ordenado que bajara en el piso octavo. Que atravesara el pasillo y fuera directamente a la escalera.
Eighth floor.
Octavo piso.
Now, you just go up to the eighth floor and ask for Mr. Lawrence.
Vaya al octavo piso y pregunte por el señor Lawrence.
Eighth floor, going down.
Octavo piso, descendiendo.
You'll love the view from the eighth floor... and the exercise'll do you a lot of good.
Te encantará la vista desde el octavo piso... y te vendrá de maravilla todo ese ejercicio.
Naturally not, because, you see, this is a false eighth floor.
Claro que no, porque es un octavo piso falso.
Oh, this is a false eighth floor?
¿ Un octavo piso falso?
Yes, the real eighth floor is on the ninth floor.
Sí, el octavo real está en el noveno.
I was on my way to the eighth floor.
Iba de camino al octavo piso.
I'm at the Holly Pavilion, eighth floor.
Estoy en el Pabellón Holly, piso ocho.
Yeah, it's down on the eighth floor.
Está en el octavo piso.
Lights on the eighth floor.
Luces en el 8 ° piso.
Just today, Mr Hoover sublet a suite on the eighth floor.
El Sr. Hoover ha alquilado hoy una suite en el octavo piso.
Dorothy on the eighth floor.
Dorothy del octavo piso.
-... on the eighth floor. - Mm.
- ¡ oh!
Do you know that D'Silva lives on the eighth floor of his building?
¿ Sabes que D'Silva vive en el piso 8 de este edificio?
Once, I had to go to the eighth floor in a hospital, and the elevator stopped on every floor, and I had to hold my breath all that time.
Una vez, tuve que subir al 8º piso en un hospital, y el ascensor paraba en cada piso.
Aren't you from the eighth floor?
¿ No eres del octavo piso?
Last week, a woman jumped from the eighth floor.
La semana pasada, una mujer saltó desde el 8º piso.
If you need me, I'll be down on the eighth floor.
Si me necesita, estaré en el octavo piso.
Eighth floor.
Octavo.
Twenty-eighth floor.
Vigesimooctavo.
- The eighth floor.
Al octavo piso.
Eighth floor, left out of the lift.
Octavo piso, a la izquierda del ascensor.
Just go on up to the eighth floor.
Sólo suban al octavo piso.
Twenty-eighth floor.
Vigésimo octavo piso.
They're ready for you on the eighth floor.
- Lo esperan en el octavo piso.
Eighth floor, turn right.
Octavo, a la derecha, ¿ vale?
Take a look at the reason he was moved from the eighth floor.
Mira la razón por la cual lo cambiaron del piso ocho.
Three lefts, a right and a left. Eighth floor.
Tres a la izquiera, a la derecha y a la izquiera. 8vo piso.
They're on the eighth floor.
Están en el octavo.
Eighth floor, room 899.
Octavi piso, sala 899.
Take the main elevator to the eighth floor. You have to ask there.
Tome el ascensor hasta el octavo piso, y vuelva a preguntar allí
He's on the eighth floor.
Esta en el octavo piso.
Hey, Mrs. Friedman how are things on the eighth floor?
Hola, Sra. Friedman, ¿ Cómo están las cosas en el octavo piso?
But by the eighth floor... somewhere between pissed off and getting off... she had to take it off.
Pero en el octavo piso... confundida entre ira y placer... tuvo que quitársela.
Mrs. Richard Watts Jr., age 55, scrub lady, while at work scrubbing the eighth floor of the Commerce Building, was shot in the left leg by one of Sheriff Hartman's special deputies.
Kruger llamando. McCue. Ponme con la redacción.
EIGHTH FLOOR-TOYS, SPORTING GOODS, RADIOS, PHONOGRAPHS, LUGGAGE, ROWING MACHINES, PUNCHING BAGS,
Octavo piso, juguetes, artículos importados, radios, fonógrafos, maletas, máquinas de remar, ejercitadores, trajes de baño, gorros de baño, sudaderas, tiendas, deportivos para damas, accesorios de montar, quemador de calorías.
Just two blocks away, 78 West Eighth St. It's on the top floor.
A dos manzanas de aquí, en el número 78 de West Eighth. El piso de arriba.
- The owner of the eighth exterior floor. - There's a thief.
- Hay un ladrón.
That didn't strike me as too big a problem because the Phoenix Foundation has an inventory file so detailed it can tell you how many paper clips are in the eighth-floor supply room.
No me pareció un gran problema porque la Fundación Phoenix tiene un inventario tan detallado que saben cuántos broches de papel hay en cada oficina.
I'm on the eighth floor.
Estoy en el octavo piso.
My eighth grade science project- - a working rain forest... that Mike threw out a third floor window.
Mi proyecto de ciencias de octavo grado... una maqueta de la selva tropical... que Mike tiró por el tercer piso.
And... And I shall build a floor for ye between the seventh and the eighth in me own building so at least there'll be one place on God's green earth where ye and your accursed kind can live in peace.
Y construiré un piso para ti... entre el 7mo. y el 8vo., en mi propio edificio... para que por lo menos haya un lugar en los verdes prados de Dios... donde tú y los malditos como tú puedan vivir en paz.
- What floor is JLB on? - Twenty-eighth.
- ¿ En qué piso está la JLB?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]