Eight ball tradutor Espanhol
409 parallel translation
well, keep it up and you'll wind up behind the eight ball.
Si no cambias tendrás problemas.
- Hey, Eight Ball!
- ¡ Eh, Eight Ball!
So long, Eight Ball.
Adiós, Eight Ball.
I'm bound to wind up behind the eight ball with you.
Estoy seguro de acabar en el suelo, contigo.
Eight Ball, what're you doing?
Mira, "bola 8", ¿ a qué te dedicas?
A bird that figures that way always ends up behind the eight ball.
Un pájaro que actúa de esa manera siempre acaba en apuros.
And you're not gonna let those grafters shove you behind the eight ball.
No permitas que esos asuntos te dejen con el culo al aire.
I'll tell you where, right behind the eight ball.
Os diré dónde, justo en la última posición.
All except the eight ball.
En todas menos la bola ocho.
After all you've been through after months of being my wife you wind up behind the eight ball.
¡ Tantos esfuerzos para quedarte sin nada! ¡ Qué risa!
- Put your eight ball on the corner.
- La ocho en el rincón.
My dear young lady, I haven't been behind anything... but what they call the eight ball. I haven't been all day.
Mi querida señorita, no ando nunca detrás de nadie... y Ud. me ha trastornado y me ha estropeado todo el día.
Well, I've got an uncomfortable hunch that we're the ones behind the eight ball, not Dr. Savaard.
¿ Sí? Bueno, tendremos la incómoda sensación. de que somos nosotros los que estamos en mala posición y no el Dr. Savaard.
It puts the prince behind the eight ball... and the pistol champion in the side pocket.
Pone al príncipe detrás de la bola 8 y a la campeona de tiro en la buchaca.
When those babies stop bothering you, the eight ball's just around the corner, you know.
Cuando dejen de molestaros, the eight ball's just around the corner, you know.
Go on your merry way. Let the old man wind up behind the eight ball.
Sigue con lo tuyo y deja que el viejo termine en un gran apuro.
I tell you, if you sell to Compton and Sand or anyone under the old setup they'll have you behind the eight ball.
Si le venden a Compton Sand bajo la vieja estructura estarán en desventaja. Les diré por qué.
I was beginning to think I had a permanent lease behind the eight ball.
Empezaba a creer que estaba en apuros.
Now, ladies and gentlemen... the President of the New York and Western Railroad... will cut the tape, drive the spike... and bank the eight ball in the corner pocket.
Ahora, señores y caballeros, El presidente del Ferrocarril New York and Western... cortará la cinta, pondrá el clavo... y meterá la blanca en la esquina.
- The good ship behind the eight ball.
- EI bueno, detrás de Ia octava bola.
You'd have put Johnny behind the eight ball, kept him there. You couldn't do that to me. I've been around the block.
Verás, tú a Johnny le hubieras manejado como una marioneta pero no a mí, porque me las sé todas.
If they're gonna run in the bushes every time a brass hat toots a horn, I'm gonna wind up behind the eight ball.
Si corren siempre que tocan la sirena, me creará un mundo de problemas.
I'd like to play "No Love, No Nothing"... making the eight ball in the side pocket at the same time.
Me gustaría tocar "Sin amor, sin nada"... metiendo la bola negra en la tronera del medio al mismo tiempo.
I don't have to tell you that we're behind that well-known eight ball.
No hace falta que os diga que estamos en un momento difícil.
He's certainly behind the well-known eight ball.
La situación es muy delicada.
Right behind the eight ball.
Estoy pasando las de Caín.
I've been behind that eight ball too often myself.
Yo también le he dejado marchar demasiadas veces.
I put myself behind the eight ball to get them and I'm gonna sell them for the top price, see?
Arriesgué el pellejo para conseguirlos y los venderé al precio más alto.
The minute that marriage license is in your pocket, Griff Marat is where he belongs, right behind the eight ball.
En cuanto tengas en tu bolsillo esa licencia de matrimonio,... tendrás a Griff Marat como debe estar, con el agua al cuello.
Standing behind that eight ball, Lefty boy?
¿ Estás en apuros, Lefty?
- Not me. Grandpa, will you tell rover boy here... that he ain't putting you behind the eight ball if he turns you in.
Abuelo, dígale a Romeo que que le perdonará si lo hace.
But you can still get action on prizefighting, hockey and the eight ball in the side pocket.
Pero también puede comprar acciones para el boxeo, el hockey... y el billar de ocho bolas.
Does that put old stupid behind the eight ball or don't it?
Contra esta orden el viejo no podrá hacer nada ¿ No es así?
IT'S AN EIGHT BALL.
Es un lugar desfavorable.
Eight ball.
Bola ocho.
Eight ball in the corner pocket.
Bola ocho en la tronera de la esquina.
- Eight ball.
- Ocho bolas.
Eight ball it is, then.
Ocho bolas, está bien.
First guy to get all their balls in gets to sink the eight ball.
El primero que ponga todas sus bolas en los hoyos gana
- I guess he got behind the eight ball. - How do you like that?
Creo que se quedó tras la bola 8.
I never figured on the old exploding eight ball trick.
Nunca comprendí eso de la explosión en la bola 8.
Eight ball, five dollars a game.
- Ocho bolas, 5 dólares la partida.
The kiss of an eight ball.
El golpe de una bola negra.
This is the army, you eight ball.
Está en el ejército, inepto.
That's the way people wind up behind the eight ball...
- Te portas como un gangster.
I figured I'd crawled behind another eight-ball.
Pensé que había llegado a otro acertijo.
You try and you try, and you're still behind the eight ball.
Lo intentas y lo intentas y siempre estás en el mismo sitio.
That eight-ball never left the states.
Él nunca salió de los Estados Unidos.
I don't like the idea helping people put themselves behind the eight-ball.
No me gusta la idea de ayudar a la gente a quedar en descubierto.
The ball game doesn't start till eight o'clock.
El partido no empieza hasta las ocho.
Well, mr. Feathersmith, you are what is commonly referred to as being behind the old eight-ball.
Feathersmith,... es un chanchullero y un negociador, un financiero, un traficante un cerebro, un manipulador un asaltante.
ballistics 26
ballsy 17
ball and chain 25
ball's in your court 18
ballant 17
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238
eight hundred 29
ballsy 17
ball and chain 25
ball's in your court 18
ballant 17
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238
eight hundred 29