Everyone's tradutor Espanhol
27,081 parallel translation
Everyone she's ever loved has lied to her.
Todo el mundo a quien ha amado, le ha mentido.
Everyone's gotten away!
¡ Todos se han escapado!
Anyway, now we're committed to completing this project in a ridiculously short time frame, and everyone's upset with me.
De todos modos, ahora estamos comprometidos a completar este proyecto en un período de tiempo ridículamente corto, y todos están molestos conmigo.
So is everyone kicking in, or do we open up Celia's coin cans and let the Spanish loyalists buy us lunch?
¿ Todos van a aportar, o abrimos las alcancías de Celia y dejamos que los republicanos españoles nos inviten el almuerzo?
What if he's coming after everyone who was in the house?
¿ Y si buscara a todos los que estaban en la casa?
Everyone's safe.
Todo el mundo está a salvo.
Luckily we have my sexcapades to lift everyone's spirits.
Por suerte tenemos mis escapadas sexuales para levantar el ánimo.
Oh, yeah, sure, let's have everyone come on in.
Sí, claro, dejemos entrar a todos.
Everyone knows she was a celebrity's ex-wife, but did you know that she opened her home to strangers on the holidays?
Todo el mundo sabe que era la exmujer de un famoso pero ¿ sabías que le abrió su casa a unos extraños en las vacaciones?
Everyone says it's slimming.
Odio ir de negro.
Everyone's doing it.
Todos lo hacen.
All right, he is scared because everyone believes he's guilty.
A ver, está asustado porque todos creen que es culpable.
It's good to see everyone happy again.
Es bueno ver a todos felices de nuevo.
He says he's gonna prove to everyone that your ambush works.
Dijo que probará que tu arbustada funciona. ¿ Qué?
And everyone's gonna laugh at me forever.
Todos se reirán de mí para siempre.
♪ We got better, everyone Except Womp, he's a bleeder ♪
Como vamos practicando, salvo Womp, somos mejores
Yeah, it's like everyone wants our eggs.
Todos quieren estos huevos.
There's lots of food and everyone's invited.
Sirve comida e invitó a todos.
[gasps] Everyone's gone?
¿ Se fueron todos?
Maybe everyone's mad at me, but I think I'm handling this really well.
Tal vez todos están enfadados conmigo, pero creo que estoy manejando esto muy bien.
Okay. All Tricia's got to do now is take one sip and she'll blow it out of all three holes, right here in front of everyone.
Todo lo que Tricia tiene que hacer ahora es tomar un trago y explotara por los 3 huecos aquí frente a todos.
Everyone's safe for now.
Todos están a salvo por ahora.
I think the sun's gonna be really good for everyone's psoriasis.
Creo que el sol va a ser estupendo para la psoriasis de todos.
It shouldn't be... except Jeffrey Myers has been telling everyone in his federal prison in Pennsylvania that he's the father of your son.
No debería serlo... excepto porque Jeffrey Myers ha estado diciéndole a todos en su prisión federal en Pensilvania que es el padre de su hijo.
- Yeah,'cause this train's gonna crash, it's gonna kill everyone on board including us.
- Sí, porque este tren va a chocar, va a matar a todos a bordo, incluyéndonos.
I want everyone to search for anyone that's matching that description.
Quiero que todos busquen a cualquier persona que coteje con la descripción.
Okay, guys, guys, guys, I need everyone's opinion.
Bien, chicos, chicos, chicos, necesito la opinión de todos.
We get the results tomorrow and I'll call everyone who's fired.
Tendremos los resultados mañana y llamaré a quien esté despedido.
Everyone's busy.
Todos están ocupados.
It's for everyone.
Es para todos.
I mean, everyone's got exes, right?
Es decir, todo el mundo tiene una ex, ¿ verdad?
Hi. How's everyone doin'?
Hola. ¿ Cómo estáis?
- I was asleep and- - - [Alison] See, like, that's really personal, and you didn't ask me if you could share that with everyone, so...
- Estaba dormido y... - Eso es personal, y no me has preguntado si podías mencionarlo.
I spoke to the director again and the executive at the studio, and it seems like everyone's really liking the idea of you for the show.
He vuelto a hablar con el director y el ejecutivo del estudio, y parece que a todos les gusta la idea de que estés en la serie.
- It's awesome. - Everyone's talking about this- -
Todos hablan de ello.
Every... Yeah, everyone's doing great, man.
A todo el mundo le va muy bien.
it's critical for everyone eating a plant-based diet to get a regular reliable source of vitamin B12.
Esto es muy importante, es crítico, para alguien que siga dieta basada basada en vegetales, tener una fuente confiable y habitual de vitamina B12.
But if he's on the sidelines, I need everyone else in the game, 100 %.
Pero ahora está en el banquillo, necesito a todos los demás en el juego, al cien por ciento.
- Sorry I'm late everyone, but trust me, it's worth it.
Siento llegar tarde, chicos, pero confiad en mí, vale la pena.
Okay, fine, since Lewis has everyone's panties jumping up their buns, I'll go over there and check it out.
Bien, vale, como Lewis hace que a todo el mundo se le caigan las bragas, voy a ir a echar un vistazo.
Miranda, I didn't want to say this in front of everyone because I know it's crazy, but what if...
Miranda, no quería decir esto delante de todos porque sé que es una locura, pero ¿ y si...?
- In everyone's life.
- En la vida de todos.
Hey, okay, everyone, let's just try to bring things we actually need for the mission.
Bien, chicos, tratemos de llevar lo que necesitemos de verdad para la misión.
So everyone's just gonna watch us?
¿ Todos van a mirarnos?
Hammond's gone, everyone.
Hammond ya no está. Ha desaparecido.
But in a beach buggy, everyone's just there.
Pero en un buggy playero tienes a todos... allí
That's pretty much what your dad did to you and everyone else in his life.
Eso es lo que tu padre hizo contigo y con el resto de la gente de su vida.
I am thankful that everyone's safe.
Doy gracias porque todos estamos bien.
Everyone knows the truth about Syria, but no one's been able to stop the killing and fighting... or stop the bloodshed and the massacres that are being committed.
Todos saben la verdad sobre Siria, pero nadie ha logrado detener la matanza y la lucha ni el derramamiento de sangre y las masacres que se cometen.
I'll tell you, Peanut MM'S and Kit Kats tops everyone's list.
Te lo diré, los MM de cacahuete y los Kit Kat encabezan la lista de todos.
Please, I'm on the board, and I couldn't not bring my husband while everyone else's significant other is happy to be here.
Por favor, estoy en la junta, y no podía no traer a mi marido mientras las parejas de los demás se alegran de estar aquí.
everyone's fine 32
everyone's gone 34
everyone's dead 32
everyone's happy 39
everyone's okay 17
everyone's asleep 19
everyone's not me 17
everyone's here 68
everyone's waiting 35
everyone's talking about it 22
everyone's gone 34
everyone's dead 32
everyone's happy 39
everyone's okay 17
everyone's asleep 19
everyone's not me 17
everyone's here 68
everyone's waiting 35
everyone's talking about it 22
everyone's looking for you 18
everyone's waiting for you 17
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everyone's waiting for you 17
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everywhere you go 35
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everywhere you go 35