English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ E ] / Everything's gonna be okay

Everything's gonna be okay tradutor Espanhol

884 parallel translation
And when I come to the theater tonight I wanna be sure you're gonna tell me everything's okay.
Y cuando llegue al teatro esta noche, quiero estar segura de que me dirás que todo va bien.
So don't worry, everything's gonna be okay with you and Susan.
Así que no te preocupes, todo te irá bien con Susan.
You'll see, everything's gonna be okay, huh?
Todo va a salir bien, ¿ eh?
Everything's gonna be okay.
Todo marchará bien.
Everything's gonna be okay.
- Claro. Todo va a salir bien.
And then, about three nights ago, Tony came in here and he said everything's gonna be okay... because...
Luego, hace tres noches Tony vino a decirme que todo saldría bien porque...
Hey, come on. Everything's gonna be okay now.
Todo irá bien ahora.
Everything's gonna be A-okay.
Lo tengo. Todo se va a arreglar.
Everything's gonna be okay.
Todo va a estar bien.
Come on, everything's gonna be all right. It's gonna be okay.
Vamos, estaremos bien!
Everything's gonna be okay.
Todo va a salir bien.
Everything's gonna be okay, Lucybelle. Just relax.
Todo va a estar bien, Lucybelle.
Everything's gonna be okay now.
Todo está bien ahora.
Everything's gonna be fine, okay?
Te cuidaré.
Everything's gonna be okay.
Todo estara bien.
Everything's gonna be really good from now on, okay?
Todo va a ser bueno de ahora en más, ¿ sí?
Everything's gonna be okay.
- Sí. - Todo se arreglará.
- Everything's gonna be okay.
- Todo se va a arreglar.
But I was just seein'if everything's gonna be okay.
Bueno, sólo estoy, eh, viendo que todo va a ir bien.
Everything's gonna be okay.
Todo saldrá bien.
Don't worry, babe, everything's gonna be okay from now on.
No te preocupes, nena. Todo va a estar bien a partir de ahora.
- Everything's gonna be okay.
- ¡ Todo acabará bien!
Everything's gonna be okay. Mrs. pear?
Todo va a estar bien.
Now, I think everything's gonna be okay. - Really?
- Creo que todo saldrá bien.
Everything's gonna be okay now.
Todo estara bien.
You think by coming here and training me everything's gonna be okay?
Crees que el entrenar resolvera las cosas pero...
You think everything's gonna be okay?
- No puedo entrenar. No sera facil
Everything's gonna be okay, isn't it, at the plant?
¿ No habrá problemas, verdad?
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.
Ya verás.
- Hi. Hey, I just wanted to tell you everything's gonna be okay.
Está jugando un juego extraño del gato y el ratón.
Hey, Andrea, everything's gonna be okay, trust me.
Oye, Andrea, todo va a estar bien, confía en mí.
Everything's gonna be okay, Kyle.
Todo va a salir bien, Kyle.
Look, everything's gonna be all right. Okay, doc.
Mire, todo saldrá bien.
Everything's gonna be okay.
Todo irá bien.
Everything's gonna be okay, sweetie.
Todo va a estar bien, cariño.
I'm tryin'to comfort him, telling him not to worry... everything's going to be okay, I'm gonna take care of him.
Estoy tratando de aliviarlo, diciéndole que no se preocupe... que todo va a salir bien, que yo me ocuparé de él.
" Everything's gonna be okay
"Todo irá bien"
Don't worry, everything's gonna be okay.
No te preocupes, todo saldrá bien.
- Everything's gonna be okay.
- Todo va a estar bien.
Tell me everything's gonna be okay tomorrow, Doc.
dime que todo saldra bien mañana, Doc.
All right. Everything's gonna be okay.
Todo va a salir bien.
Everything's gonna be okay. Nice deep breaths.
Respire lento y profundo.
Everything's gonna be A-okay.
Todo estará bien.
Now that I've got Superman's powers, everything's gonna be okay.
Ahora que tengo los poderes de Superman, todo va a estar bien.
- Everything's gonna be okay.
- Todo saldrá bien.
Oh, everything's gonna be okay.
Todo estará bien, bebé.
Kids, everything's gonna be okay!
¡ Niños, todo saldrá bien! ¡ No se asusten!
So you just sit back, relax, don't do anything crazy... -... and everything's gonna be okay.
solo sientate... no hagas nada loco y todo estara bien.
Tell her everything's gonna be okay.
Dile que va a estar todo bien.
It's okay, honey. Everything's gonna be all right.
Está bien, corazón.
Well, you are my dad, and, I guess, if you're not worried, then everything's gonna be okay, huh?
Bueno, tú eres mi padre, y supongo que si tú no estás preocupado, entonces todo va a estar bien, ¿ eh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]