Full speed tradutor Espanhol
589 parallel translation
The astronomers run at full speed turning around each time they are pressed too closely and reducing the fragile beings to dust.
El ejército Selenita los persigue. Los astrónomos corren a toda velocidad, girando cada vez que son perseguidos desde muy cerca y reduciendo a los últimos seres a polvo.
You conduct the lady to her seat, leave the auditorium, get into the car number 3825 waiting outside the door, and drive at full speed over the mountain road into the quarry. Melior!
Acompañará a la señora a su asiento, saldrá de la sala, subirá al coche... que está delante de la puerta, matrícula 3825, y conducirá a todo gas por la carretera hacia la cantera Melior.
Full speed!
¡ A toda velocidad!
Socialism's construction advances at full speed.
¡ La construcción del socialismo avanza a toda velocidad!
Full speed ahead, Hogan!
¡ A toda máquina!
The horse at full speed now.
Los caballos iban que no podían con su alma.
I wasn't born like this. I went into the ground at full speed.
No es de nacimiento, llegué al suelo a pleno gas.
- Then instruct them to proceed in the same direction at full speed.
Dígales que vayan en la misma dirección a toda velocidad.
- Full speed ahead.
- ¡ A toda máquina!
Full speed ahead.
A toda velocidad.
Full speed ahead.
- ¡ A toda velocidad!
Meanwhile in the Mediterranean, French squadrons... proceed full speed ahead to the gigantic naval maneuvers... to be held with Great Britain in the Red Sea.
ÚLTIMO DÍA Últimas Noticias de Fox En el Mediterráneo, escuadras francesas... van a toda velocidad a las gigantescas maniobras navales... que harán con Gran Bretaña en el Mar Rojo.
Tell the engineer full speed ahead. No stops.
Dile al maquinista que acelere y no pare.
Full speed ahead, Mister.
Todo listo, señor.
"Privateerdrops" of the "Lady Camilla" Full speed ahead!
¡ "Filimbusteros" de la "Señora Camila", soltad todo el trapo!
- Starboard full speed.
- A estribor a toda velocidad.
- Didn't you hear him order full speed?
¿ No lo oyó ordenar ir a toda velocidad?
" Damn the torpedoes, full speed ahead.
Avanzad a toda velocidad " " Malditos sean los torpedos.
"Damn the torpedoes, full speed ahead."
¡ Malditos torpedos, a toda velocidad!
"Full speed ahead!"
¡ Avanzad a toda velocidad!
♪ Damn the torpedoes, full speed ahead!
¡ Malditos torpedos, a toda velocidad!
- Full speed starboard.
- Máxima a estribor.
- Full speed starboard, sir.
- Máxima a estribor, señor.
- Full speed and 195 revolutions.
- A toda velocidad y 195 revoluciones.
Full speed. 195 revolutions.
Toda velocidad. 195 revoluciones.
Full speed to the city!
¡ a toda máquina a la ciudad!
He was passing on the side, almost hitting the curb then I saw a car coming ahead at full speed.
Iba por mi lado, casi pegado a la cuneta....... cuando vi venir un coche de frente, a toda velocidad.
Well, see that the bilge pumps are running at full speed... - and rig up a working light for us.
Que las bombas funcionen al máximo, e instala una luz para trabajar.
All right, full speed ahead!
¡ Vamos, a toda velocidad!
Full speed ahead!
¡ A toda velocidad, vamos!
Enemy proceeding full speed towards Leyte.
El enemigo va derecho hacia Leyte.
Adam, full speed astern! You hear me?
Adam, a toda máquina. ¿ Me oyes?
When's he testing the Prometheus at full speed?
¿ Cuándo va a probar el Prometeo a velocidad máxima?
Full speed. We're hungry!
Rápido, tenemos hambre.
PETER : Enemy destroyer travelling at full speed.
Destructor enemigo yendo a toda máquina.
That'll be the signal for the bomb, and full speed ahead.
- Será la señal para la bomba, y a toda velocidad.
- And at full speed?
- ¿ Y a velocidad máxima?
You gotta stay at full speed.
Así que debes mantener la velocidad.
Full speed ahead.
De frente, a toda máquina.
Full speed ahead from the bridge, sir.
- Velocidad máxima en el puente.
Full speed astern!
Atrás toda.
"We are coming full speed... 41 degrees, 30 minutes north, 49 degrees, 21 minutes west."
"Venimos a toda máquina. 41º 30 minutos norte, 49º 21 minutos oeste".
Full speed ahead.
Que avancen a toda velocidad.
I want full speed down the river.
Necesito máxima velocidad por el río.
Full speed ahead!
¡ Adelante a toda máquina!
Full speed astern.
¡ A toda Velocidad por la popa!
" Damn the torpedoes, full speed ahead.
Avanzad a toda velocidad. "
Full speed ahead.
Adelante a toda máquina.
It's full of the magic I need to speed me on my way
Está lleno de magia y tengo que aligerar el paso
Collision speed, full!
A toda máquina. Colisión.
- Both telegraphs, full speed ahead. Captain, sir.
¡ Veo una torre de control!
full speed ahead 41
speed 396
speeding 27
speedy 107
speed up 86
speed racer 17
speed it up 61
speed chase 30
full house 106
full of shit 18
speed 396
speeding 27
speedy 107
speed up 86
speed racer 17
speed it up 61
speed chase 30
full house 106
full of shit 18
full of surprises 23
full of grace 139
full name 30
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full of 17
full steam ahead 24
full throttle 32
full stop 110
full of grace 139
full name 30
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full of 17
full steam ahead 24
full throttle 32
full stop 110