English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Glad to hear it

Glad to hear it tradutor Espanhol

1,150 parallel translation
Good, I'm very glad to hear it!
Bueno, estoy muy contento de oírlo!
This adventure started me writing again. - Glad to hear it.
Esta aventura me animó a escribir de nuevo.
Glad to hear it.
Me alegro.
I'm glad to hear it.
Me alegro de oírlo.
- Well, I'm glad to hear it.
A propósito,...
I'm very glad to hear it.
Bien. Me alegra oírlo.
Well, I am glad to hear it, for I've had none since I was dragged from my plow.
Bueno, me alegro de oírlo, Porque no he tenido ninguno desde que fui arrastrado de mi arado.
Are you, my dear? I'm glad to hear it.
Soy feliz al escucharlo.
Glad to hear it.
Me alegro por ellos.
I'm leaving Blevins. I'm glad to hear it.
Me alegro de oirlo.
I'm glad to hear it.
Me alegro de saberlo.
I'm glad to hear it.
Estupendo, me parece bien.
- Oh, glad to hear it.
- Me alegra saberlo.
I'm glad to hear it.
Me da gusto.
'He says he's glad to hear it and he'll be back tomorrow morning.'
'Él dice que se alegra de oírlo y que regresará mañana por la mañana.'
- Good, I'm glad to hear it.
- Bueno, me alegra oírlo.
Well, I'm glad to hear it.
Me da gusto oírlo.
- You're right, Effi. I'm glad to hear it.
- Tienes razón. Me alegro.
I'm glad to hear it.
Me alegro.
I'm very glad to hear it.
Gracias. Me alegro de verdad.
I'm glad to hear it.
Me alegra oírlo.
- I'm glad to hear it.
- Me alegra escuchar eso.
I'm glad to hear it.
Me alegra escuchar eso.
Glad to hear it.
Me alegra oírlo.
Well, I'm glad to hear it.
Bien, me alegra oír eso.
Glad to hear it.
Qué buena noticia.
Glad to hear it :
- Qué gusto oírlo :
I'm glad to hear it.
Me alegra saberlo.
Glad to hear it.
Me alegra que lo digas.
I'm glad to hear it.
- Me alegra escuchar eso.
Well, I'm sure glad to hear it.
- Me alegra oírle decir eso.
'I am glad to hear it. "'10 : 30.
"Me alegra oír eso". Son las 10 : 30.
- I'm glad to hear it.
- Me alegro oírlo.
Glad to hear it. And Miss Mallow, is she working out okay too?
Me alegra oírlo. ¿ La señorita Mallow trabaja bien?
Glad to hear it, Sylvia.
Me alegra oírlo, Sylvia.
Glad to hear it.
Muy bien.
I'm glad to hear it, because I want to see White.
Me alegra oírlo, porque quiero ver a White.
Glad to hear it.
Bien.
Then this guest will be very glad to hear it.
Entonces este invitado estará feliz de escuchar eso.
Well, I'm glad to hear it.
Bueno, estoy contento de oírlo.
Glad to hear it.
Qué bueno.
We're glad to hear it.
Nos alegramos de oírlo.
Glad to hear it.
Me alegra escucharlo.
Glad to hear it!
¡ Me alegro de escuchar eso!
- glad to hear it.
- Me alegra escucharlo.
Well, I'm glad to hear it. [Chuckles]
Bueno, me alegro.
It's none of my business, but I'd be glad to hear you were married.
Bueno, eso no es asunto mío, pero a mí me alegraría, si usted tuviera marido.
You'll be glad to hear we found it.
Estará contenta de enterarse de que lo encontramos.
Well, I'm glad to hear that, because this case has warts on it. Okay.
Bueno, me alegro, porque este caso huele mal.
I'm glad to hear that. I had a feeling it wasn't because of him.
Entonces, tanto mejor si no es por él.
I'm sure he'd bevery, very glad to hear from me, but it has to be from me, personally.
Tengo que contárselo en persona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]