English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Go to sleep now

Go to sleep now tradutor Espanhol

975 parallel translation
Go to sleep now.
Hora de dormir.
Go to sleep now.
Duérmete, ahora.
Now, but you must go to sleep now, darling.
Pero ahora tienes que dormir, cariño.
Go to sleep now.
Vete ya a dormir.
I guess we can all go to sleep now.
Supongo que ya podemos irnos a dormir.
You go to sleep now.
Ahora duérmete.
Go to sleep now, my dear.
Anda, duérmete, duérmete, mi corazoncito.
Go to sleep now, Isabelle.
Ahora intenta dormir, Isabelle.
You can't go to sleep now.
No puedes dormirte ahora.
Well, I think you'd better go to sleep now, both of you.
Ahora, a dormir.
Please, darling, go to sleep now.
Por favor, cariño, duerme ahora.
Try to go to sleep now.
Trata dormir ahora.
Now you go to sleep, now.
Ahora a dormir.
Now go to sleep.
Vete a la cama.
Now you lie down and go to sleep.
Ahora, a acostarse y a dormir.
Now stop this nonsense and go to sleep.
Déjate de tonterías y duérmete.
The wind outside woke him and now he won't go to sleep.
El viento le ha despertado y no quiere volver a dormirse.
Now, listen here, young man, you get right down there and go to sleep.
Escúchame bien, jovencito, vas a acostarte y a dormir.
Now you go right to sleep so you can get up early and we can go down and look at the goldfish.
Es momento de dormirse para que puedas madrugar y visitar a los peces.
Go to sleep now.
Ahora duérmete.
Go to sleep now.
Buenas noches cariño, a dormir.
Now. go right to sleep.
Y a dormirse, ya.
Now you go right to sleep, youngster.
Duérmete enseguida, jovencita.
Now be a good baby and go to sleep.
Ahora se un niño bueno y ve a dormir.
Well, now... now you go to sleep.
Bueno, es hora de dormir.
Now I can go to sleep.
Ahora me dormire mas tranquila.
Now you must lie down, and go to sleep.
Ahora acuéstate y duerme.
GO ON NOW'CAUSE YOU GOT TO GET SOME SLEEP.
Vete ahora a dormir un poco.
Now you go get some sleep and I'll serve breakfast to Rossini.
Tú vete a dormir y yo le serviré el desayuno a Rossini.
Now, you must go to sleep.
Ahora procura dormir.
Well, now you can go to sleep.
Ya puedes irte a dormir.
Now you go to sleep.
Ahora, a dormir.
Now you go to sleep.
Duérmete.
now go to bed, will you no Grandma, please not, I don't want to sleep in here
¡ Ahora se ha terminado, venga! ¡ No abuela, no por favor, no quiero dormir aquí!
Now you go home, and go to sleep!
Véte a dormir a casa.
Now just go to sleep and forget all about it.
Ahora duerma y olvide todo esto.
good night, my dear grandfather sleep well we want to go home now
Buenas noches, querido abuelo, que duermas bien. Ya nos vamos a casa.
Now, go to sleep.
Vete a dormir.
Right now, I'm tired and I wanna go to sleep.
Estoy cansada.
Now everyone must calm down and go to sleep.
Todo el mundo debe tranquilizarse e irse a dormir.
Now, you go to bed like a good girl and sleep it off.
Ahora ve a la cama a dormir como una buena chica.
- Yes, well, I must go now and you ought to get some sleep, I think.
- Debo irme. Acuéstese.
Now go to sleep quickly.
Ahora, a dormir.
- And now, go to sleep.
- ¿ Ah sí?
WOMAN [OVER RADIO] : Now to go forth to sleep. Stretch legs out, toes in.
Ahora para dormirse estiren bien las piernas.
Now go to sleep, my little mermaid.
A dormir, mi pequeña sirena.
Now, close your eyes and go to sleep.
Ahora, cierra los ojos y duérmete.
Now look, you go to sleep.
Ahora duerme.
Good, now I have to go and write, and you have to go to sleep.
- Qué bien. Ahora tengo que ir a escribir, y tú a dormir.
Now I think I'll go to sleep.
Creo que me iré a dormir.
Now you go to sleep.
Vete a la cama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]