Good for her tradutor Espanhol
2,575 parallel translation
Well, good for her.
Bueno, bien por ella.
She has brains, but sometimes she wants more than is good for her.
Es inteligente, pero a veces quiere más de lo que es bueno para ella.
Good for her.
Bien por ella.
- Good for her.
- Bien por ella.
- Good for her.
Me alegro por ella.
- Yeah. Good for her.
Sí, yo también.
She denied it, insisted that Gansa was good for her, that she wasn't leaving him.
Ella lo negó, insistió en que Gansa era bueno para ella, que no lo dejaba.
It'll be good for her to go to the show,
Será bueno para ella asistir a la exposición,
Good for her.
Me alegro por ella.
Didn't want nothin'but good for her.
No le quiero nada malo, todo lo contrario.
Now it's good for her to serve what i had to go through.
Es bueno que ahora ella sienta lo que yo tenía que pasar.
It's not good for her.
No es bueno para ella.
- Yeah, Javy thought it'd be good for her.
Si, Javy pensó que sería bueno para ella.
Ah. Desperate for her husband's good opinion.
Quería desesperadamente la aprobación de su marido.
Ma says her fella'll give us a good price for this lot.
Mamá dice que su amigo pagará un buen precio por este lote.
Now she is dead, you put her in a box, you talk like she is a thief, some sort of good-for-nothing.
Ahora está muerta, la metiste en una caja, hablas como que era un ladrona, algún tipo de buena para nada.
In fact he took one of them away from me and gave her a job ; something she was good for.
De hecho el me sacó una de ellas y le dió un trabajo. En algo en lo que era buena.
A good night for her... meant a good night for her owner.
Una buena noche para ella... era una buena noche para su dueño.
Thing about the Queen is she's done nothing but good for this country, and when you see her on a postage stamp you can't help thinking,
Lo que tiene la Reina es que sólo ha hecho cosas buenas por este país, y cuando la ves en un sello no puedes dejar de pensar,
And sex for her has always been... I think it's made her feel powerful, in a good way, and I just want her to feel...
Y el sexo para ella siempre ha sido... creo que le ha hecho sentirse poderosa, de una buena manera, y sólo quiero que se sienta...
I told her I was going out for a while, I gave her a kiss good-bye, and I-I left.
Le dije que iba a salir por un rato, le di un beso de buenas noches, y me fui.
Next thing, it was her or the job and... when I didn't answer right away, she broke it off for good.
A continuación era ella o el trabajo y cuando no respondí de inmediato, ella rompió y se fue para siempre.
My parents feel she's not good enough for me. But my family, to my shame, is not nearly good enough for her.
- Mis padres no la creen buena pero son ellos los malos para ella.
It's good because she'll come in and for all her technical and computer stuff she will kick Tom's backside and make stuff happen and push Tom to do stuff.
Está bien porque viene y por todas sus cosas técnicas y del ordenador pateará el trasero de Tom y hará que pasen cosas y empuja a Tom a hacer cosas.
No-one's good enough for you and especially not some tramp who's leaving her husband.
Nadie es bastante buena para ti, y menos una guarra que ha dejado a su marido.
I just don't know how we're gonna move on from here good on you for washing her down.
No sé cómo vamos a continuar a partir de aquí. Bien por ti por limpiarlo.
Look, be a good boy for her.
Mira, sé un buen chico.
I don't know. As the sting of rejection sets in for Mason, it's a good thing the next contestant already has success on her side.
Aunque Mason se está acostumbrando a la picadura de rechazo, es bueno que el próximo candidato ya tiene el éxito de su mano.
Might be a good idea to have a nice dinner for her just in case you got some explaining to do.
Podría ser una buena idea tener una buena preparación para la cena con ella esta noche, solo por si "tienes algunas'esplicaciones'que dar."
Code to the alarm system, her recipe for manicotti, what dry cleaners my good black suit was at.
El código de la alarma, su receta de manicotti, en qué lavandería estaba mi traje negro bueno.
That you're messing with her head, and telling everyone she's mad so you can have her carted off to the fuckin'nuthouse and out your way for good? No...
¿ Que estás metiendo la cabeza y diciéndole a todos que estoy loca, entonces puedes echarme a un manicomio y afuera del camino para siempre?
If we can put her away for life, that's another good thing.
Si podemos sacarlas de las calles de por vida, también es una buena cosa.
Well, she's lucky she has a very good mother looking out for her.
Bueno, tiene suerte de tener una mamá muy buena que la cuida.
Well, that's good news for her.
Bueno, eso son buenas noticias para ella.
Good thing for me, though, I can still sell her pizza long after you stuck your head in the oven.
Pero eso es bueno para mí, podré venderle pizza aún mucho después de que tu hayas metido la cabeza en el horno.
Never thought I was good enough for her.
Nunca pensaste que era lo suficientemente bueno para ella.
I convinced her she'd do more good to stay quiet and start working for us.
- Yo la convencí que sería mejor que permaneciera callada y comenzara a trabajar para nosotros.
She could've had my shoes and the shirt off my back, if it would only make her go away for good.
Podría haberse quedado con todo lo que tengo, si la hiciera irse de una vez por todas.
No, no, not through a parole hearing Or time off for good behavior. No, he poisons her.
No, no, no a través de libertad condicional o reducción de tiempo por buen comportamiento.
Lou Lou is complaining about you for not finding good stuff for her.
Lou Lou se preocupa por ti Ya que no encuetra nada bueno para ella.
Bring some good stuff for her.
Tráeme algo bueno para ella.
But don't tell her you slept with Peter before you put in a good word for me, okay?
Pero no le digas que te acostaste con Peter antes de hablar bien de mí, ¿ de acuerdo?
I'm not good enough for her?
- ¿ Ella es tan perfecta?
She's only fertile for a few days a year, so setting herself up in this tall tree is a good way of advertising her availability to suitors.
Es sólo fértil durante unos días en el año, por lo tanto elevarse tan alto en este árbol, es una manera excelente Viendo receptivos a los pretendientes.
He was in good spirits and left early to buy a charm for her bracelet.
Tenía buenas intenciones y se fue temprano para comprar una pieza para su brazalete.
And then, when she found out from Saldivar that her father and he had had a good meeting in Ybor City, then she knew - - she knew why you didn't ask Eduardo for her hand.
Y entonces, cuando averiguó por Saldivar que su padre y él tuvieron una buena reunión en Ibor City, entonces supo... supo por qué no le pediste a Eduardo su mano.
I think Marsha believes that I'm not good enough for her sister
Pienso que Marsha cree que no soy suficientemente bueno para su hermana.
Oh, good. I'd hate for her to ruin everything.
- Bien, no me gustaría que ella lo arruinase.
She didn't think I was good enough for her daughter.
Ella no pensaba que fuera lo suficiente bueno para su hija.
I've talked to my mom every day, so it was just good to see her and for her to tell me how she's proud of me and how my family is doing back home.
Hablaba con mi mamá todos los días. Por eso fue tan bueno verla y que ella me diga lo orgullosa que está de mí, y de mi familia que está en casa.
And maybe you thought you wanted to give her an orgasm or... Or get her back or whatever, but it's not good, ray, for either one of you.
Y lo mismo pensaste que querías proporcionarle el orgasmo de su vida o... o recuperarla, o lo que sea, pero no es nada bueno, para ninguno de los dos.
good for you 2168
good for him 206
good fortune 20
good for them 84
good for me 58
good for us 36
for her 243
for her sake 60
here 35434
hermes 98
good for him 206
good fortune 20
good for them 84
good for me 58
good for us 36
for her 243
for her sake 60
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
herpes 52
herman 232
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
herpes 52
herman 232
herb 224
herald 31
heroin 209
herself 49
hershey 18
hercules 220
herbert 132
hertz 45
herring 17
here we go again 374
herald 31
heroin 209
herself 49
hershey 18
hercules 220
herbert 132
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366