English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I hated you

I hated you tradutor Espanhol

1,731 parallel translation
I knew there was a reason I hated you more than I normally hate most people.
Sabía que por alguna razón te odiaba más de lo normal.
You were a lousy wife and I hated you.
Fuiste una pésima esposa y te odiaba.
I hated you.
Te odiaba.
I hated you for so many years, Jerry.
Te odié durante muchos años, Jerry.
Well, I hated you, of course.
Bueno, te odiaba, por supuesto.
That that I hated you.
Que te odiaba.
I thought you hated that touristy stuff.
Pensé que odiabas esas cosas de turistas.
I hated snapping at Randy, but stress makes you do crazy things.
Odiaba regañar a Randy, pero el stress te hace hacer cosas locas.
And since you're not talking, I've gotta go with my most probable theory, which is your girlfriend's mom hated you, and you wanted her gone.
Y ya que no hablas, tendré que seguir con mi teoría más probable, que la madre de tu novia te odiaba, y tú la querías muerta.
'Cause I hated owing you.
Porque odio estar en deuda contigo.
I thought you hated that place.
Creía que odiabas ese sitio.
But just between you and me, I've always hated the people side.
Pero, entre tú y yo, siempre detesté el lado humano.
You wouldn't like it either if you hated it as much as I did.
Si, pues bien a usted no le gustaría eso tampoco Si usted lo odiase tanto como lo hago yo.
- I thought you hated secret Santa.
Creí que odiabas jugar al amigo invisible.
If you asked me if I loved or hated you, I'd say I love you.
Si me preguntaras si te quiero o te odio, diría que te quiero.
I was a young guy going to a school I hated, like a lot of young men, you hate the school, the teachers, you want to burn the place to the ground, and you want something or someone to represent that for you.
Yo era un chico que iba a una escuela que odiaba, como la mayoría de los chicos a esa edad, odias la escuela y a los profesores. Te dan ganas de quemar el lugar, y quieres que algo o alguien represente eso por ti.
You liked Billy Joel and I hated him.
Vos... te encantaba Billy Joel, yo lo odiaba.
You know, my ex-husband, he hated the fact that I could handle myself.
¿ Sabes? Mi ex esposo odiaba el hecho de que puedo defenderme sola.
I hated her. I hated her for you.
Yo la odiaba. Yo la odiaba por ti.
Why'd you say I hated snow?
- ¿ Por qué dijiste que odiaba la nieve?
I actually hated you sometimes when you put on that dress.
A veces, te odiaba cuando te lo ponías.
- I thought you hated him.
Creí que lo odiabas.
I always hated you, Captain Jack Swallows.
Siempre te odié, capitán Jack Mamón.
I thought you hated this city.
Pensé que odiabas la ciudad.
You hated him as much as I did.
Tú lo odiabas tanto como yo.
I thought you hated me and left
Pensé que me odiabas y me habías abandonado.
As much as I've always hated your job I was proud of you.
Siempre he odiado tu trabajo pero estaba orgullosa de ti.
I just thought that you always hated that andrew was a lawyer.
Sólo pensaba que siempre odió que Andrew fuera abogado.
I knocked down that wall you hated in the kitchen.
que tiré aquella pared que odiabas en la cocina.
All right, I know you hated me, but I never knew you hated me this much.
De acuerdo, sé que me odias pero nunca me di cuenta, de cuánto me odias.
She hated the work I did, and she got you believing that weapons...
Ella odiaba lo que hacia y te hizo creer a ti que las armas...
I thought you said he hated magic even more than you do.
Pensé que dijiste que él odiaba la magia aún más que tú.
I thought you hated them even more than I do.
Pensé que las odiabas más que yo.
You hated him as much as I did.
- Lo odiabas tanto como yo.
You know, I gotta hand it to you. If you were gonna rebound... why not choose the one person that I hated the most?
Sabes, tengo que admitirlo si ibas a estar con alguien luego de que rompiera contigo ¿ por qué no elegir a quien más odiaba?
I did love Gordon, even when I hated him. You understand?
Amaba a Gordon, incluso cuando le odiaba. ¿ Lo entiendes?
- You care about his opinion? Yes! Yes, I do, because I could see him sitting there Judging you and I hated it.
Sí, porque lo vi allí sentado y juzgándote y lo odiaba.
The possibility I may not be the same man you've hated for so long.
La posibilidad que quizás no sea el mismo hombre que odiaste por tanto tiempo.
- I thought you hated publicity.
- Crei que odiabas la publicidad.
You know, you keep saying that you hated your dad, but I'm not buying it.
Sigues diciendo que odiabas a tu papá, pero no me lo creo.
I thought you hated it down here?
– Pensé que odiabas este lugar.
When you called me after our first date and told me you had hockey tickets and asked me to go, if I had told you I hated hockey, what would have happened?
Cuando me llamaste después de nuestra primera cita y me dijiste que tenias boletos para el hockey y me preguntaste si quería ir, si te hubiera dicho que odiaba el hockey, ¿ que hubiese pasado?
I only did it because I fell out with Anwar when he said he hated gays, so I got upset, and Tony said he'd give me head, to cheer me up, you know, and I didn't mean anything, but I lost my head
Sólo lo hice porque había discutido con Anwar cuando dijo que odia a los homosexuales, así que me cabreé, y Tony me dijo que me la chuparía, para animarme, y yo no tenía ninguna intención, pero se me fue la cabeza
You want to know why I hated him?
¿ Quiere saber por qué yo lo odiaba?
So, you hated him because he was right, and I hated the law, because it was wrong.
Usted lo odiaba porque tenía razón, y yo odiaba la ley porque estaba equivocada.
So I was like, "Well, you know, it's okay that he hated Jersey Girl because I fucking hated Crystal Ball."
Creo que me voy a llevar los baños que tienen porque son muy profundos y casi no tienen agua.
I thought you hated having him around.
Pensé que detestabas tenerlo a tu alrededor.
You know, I thought you hated being a P.A.
Sabes, creí que odiabas ser un asistente.
- How did you feel about that? - I hated it at first.
- ¿ Cómo te sentiste por eso?
I hated all you cops because you sit around helplessly and wait.
Odiaba a todos los policías por su actitud más bien lejana.
You know I used to think you hated me.
Bueno, pensaba que me odiabas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]