I look like shit tradutor Espanhol
241 parallel translation
Tell me I look like shit.
Dime que estoy hecha una mierda.
- I look like shit.
- Estoy horrible.
I look like shit!
¡ Me veo como la mierda!
Cod, I look like shit.
Me veo como la mierda.
God, I look like shit.
Carl, estoy hecha un asco.
You said I look like shit.
Dijiste que estaba fatal.
I look like shit, Mr. Sugarman.
Me veo horrible señor Sugarman.
I look like shit, don't I?
Me veo horrible, ¿ no?
I look like shit.
Me veo como la mierda
And you had to do it in the winter when I look like shit
Usted vuelve en invierno, cuando peor cara tengo.
- I look like shit.
¿ Me veo como mierda?
I look like shit.
Me veo como como mierda.
Jesus, I look like shit.
- Dios, Me veo como una mierda.
I look like shit going to that cocktail party.
Haré el ridículo en ese cóctel.
No, girl, I look like shit.
¡ No chica! Me veo como una mierda.
I look like shit because I've been crying for the last two days.
Me veo mal porque estoy llorando hace dos días.
I look like shit.
Estoy hecho una mierda.
Do I look like shit?
¿ Estoy horrible?
- - I look like shit. -
- Me veo como mierda.
I look like shit.
Me veo como mierda.
You look like shit, but I'm absolutely stunned.
Estás horroroso, pero estoy "absolutamente" colocado.
I look like shit.
- Salí espantosa.
Father, I got a bundle riding on Los Angeles. Right now, they look like shit.
Padre, he apostado una fortuna a favor de los Ángeles, y hacen un partido de mierda.
Goddammit. I'm married to a girl that makes you look like shit.
¡ Estoy casado con una chica, y tú a su lado eres una mierda!
Look, I felt like such a shit after what I did to you, Pilgrim.
Mira, me sentí muy mal después de Io que te hice, peregrino.
Shit, what do I look like, the Bank of America?
- ¿ Te crees que soy un banco?
I mean, you know, if you look like Leon Spinks, then you could get away with that shit.
Entonces no vas a tener problemas en el bosque.
I ain't told them shit, but I don't like the look on their faces.
No les he dicho nada, pero no me gusta cómo me miran.
Damn man, you look like shit I feel like shit
oyes luces fatal me siento como una mierda
I backed you, I handed you 14,000 cars, and now I'm gonna look like shit.
Yo te apoyé. Te he conseguido 14.000 autos. Y ahora voy a quedar como un mierda.
Holy shit. Look at me. I look like a fuckin'zombie.
Creo que si cantamos una canción ahora, te vas a sentir mucho mejor.
Listen, Megan, you look like shit, I'm taking you home.
Estás destruida. Voy a llevarte a la casa.
Monsieur, what I said is that you look like a piece of adolescent American dog shit.
Señor, me refiero a que parece un gringo adolescente de mierda.
I know I look like stir-fried shit.
Ya sé que parezco mierda frita.
I said, "You look like a sack of shit in a cheap suit to me, sir!"
Le dije, "A mí más bien me parece un saco de mierda... señor".
They're just gonna make me feel like shit and make me look like I asked f or it.
Harán que me sienta fatal y que... : parezca que me lo estaba buscando.
That I look like a piece of shit or something?
¿ Acaso parezco una basura o qué?
Do I look like I give a shit?
¿ Crees que me importa un carajo?
He's sick, the shoes look like shit, and everything I ask you for -
El esta enfermo, los zapatos parecen una mierda, y todo lo que te pregunto -
Look, Skipper, I know this shit sounds weird, but, I mean, there was like nothing, and then Justin appeared, and it was liquid, and the whole core just turned solid.
Skipper, ya sé que parece extraño, pero había... bueno, no había nada, y de repente, apareció Justin, y había líquido, y todo el núcleo se volvió sólido.
- I'll say, you two look like shit.
- Yo diría que estáis fatal las dos.
Do I look like I've seen some shit like this before?
Parezco como si hubiera visto una mierda así antes?
I don't know- - I keep coming in the hospital and everybody says I look okay, everybody says I sound great, and I come into the hospital and I feel like shit, and I think I'm dying.
No sé... sigo viniendo al hospital, todos dicen que me veo bien, que se me escucha fantástico, y vengo al hospital y me siento como la mierda, pienso que me estoy muriendo.
Shit, I'm sorry P. Well they made me look like a right prat on that bloody kids play programme.
Parecia idiota en esa emisora.
- I look like shit.
- Me siento como la mierda.
Look at this party. These pictures here, I'm keeping forever. They make me happy,'cause they remind me, if you relax, you can have a good time, baby, even if you smell like dog shit.
Siempre conservaré estas fotos, me recuerdan que si te relajas, puedes pasarlo en grande, aunque huelas a caca de perro.
Look, I give Tom a lot of shit, but the truth is you guys are, like, the best couple on earth.
Ustedes son la mejor pareja del mundo.
- May I say you look like shit today?
¿ Puedo decirte que te ves horrible hoy?
Do I look like a sodding comedian, shit?
¿ Tengo pinta de ser un jodido humorista?
- Yes. I can't look fabulous! I feel like shit!
- sí no puedo tener un aspecto fabuloso, ¡ me siento como una mierda!
Look like I ain't doin'shit.
Ja, no tengo un carajo que hacer! Trae un montón de putas!
i look forward to working with you 27
i look forward to seeing you 17
i look forward to that 29
i looked it up 118
i look forward to it 171
i looked up to you 18
i looked 86
i look like an idiot 16
i looked into it 48
i looked everywhere 87
i look forward to seeing you 17
i look forward to that 29
i looked it up 118
i look forward to it 171
i looked up to you 18
i looked 86
i look like an idiot 16
i looked into it 48
i looked everywhere 87