I read your file tradutor Espanhol
184 parallel translation
Yes, I read your file.
Sí, leí su expediente.
I`m sorry, but I read your file.
Lo siento, pero leí su archivo.
I read your file.
Leí tu legajo.
I read your file, Robicheaux.
He leido tu historial, Robicheaux.
I read your file.
Leí tu expediente.
I read your file. You have never been clumsy.
John... su archivo no revele ninguna torpeza.
I read your file.
Leí su expediente.
And I read your file.
Y he leído su expediente.
And can I read your file?
¿ Puedo leer el suyo?
Remy, I read your file.I talked with your old man I know the whole story
Remi, leí tu expediente, hablé con tu viejo, conozco toda la historia.
I read your file. You're from bellmore.
Leí su expediente, eres de Belmore.
Abe, I read your file.
Abe, leí tu historial.
- I read your file.
- Leí su archivo.
I read your file and the notes on your trial...
Leí tu expediente y las notas de tu juicio...
I read your file. Yeah.
Leí tu expediente, sí.
Because I read your file and I want the best person for the job.
Porque leí tu expediente y quiero a la mejor persona para el trabajo.
I read your file before I destroyed it.
Leí tu expediente antes de destruirlo.
I read her name on your file.
Leí su nombre en el archivo ¿ quién es ella?
According to the law I have to read out your file, before I hand you over to the accusation.
Según la ley tengo que entregarle una copia del expediente, antes de que le comunique la acusación.
You sashay over to your New York Times file... Read me what's on page one, column six of the August 2nd issue... Maybe I'll wine and dine you some night soon.
Si abres tu expediente del New York Times y me lees la sexta columna de la primera página del segundo número de agosto, quizá te lleve a cenar una noche de éstas.
I've read your file and you just turned 15.
Leí tu ficha y apenas tienes 15.
I read your file.
He leído tu expediente.
I've read your file.
Leí tu expediente.
Yes, I know, I've read your file.
Sí, lo sé, he leído su informe.
Look Mr. Young, I've read your file. I am trying to help you. That's all I'm trying to do.
Mire Leí su archivo, Sr. Young e intento ayudarlo.
Yes. I've read your Starfleet security file.
Sí, he leído su archivo de seguridad de la Flota Estelar.
And, uh... I read in your file that you were very ill recently that your life was threatened.
Y leí en su ficha que estuvo muy enferma recientemente, que su vida estuvo en peligro.
I've read your file.
Leí tu historial.
Yes, I've read your file.
He leído su expediente.
It's a good thing I read your file.
Qué bueno que leí tu expediente.
- I've read your file.
He leido su expediente.
When you read in my file that I'd been treated for substance abuse what went through your mind?
Al leer en mi archivo que fui tratado por abuso de drogas y alcohol ¿ qué pasó por tu mente?
I'd read in your file that you had attended the seminary, that you studied to be a priest.
He leído en tu informe que estudiaste en un seminario para ser sacerdote.
I've read your operational file. It's a real honor.
He leído tu expediente de operaciones, es un gran honor.
Oh, I re-read your file.
He releído su informe.
I have read your own file, General.
He leído su propio expediente, General.
I must've read your file wrong, Gunny.
Debo haberme equivocado al leer tus antecedentes.
This job looks to me to be extraordinary, and, from what I read in your file, the same can be said about you personally.
Bueno, yo considero que mi trabajo es ponerlos en un pedestal porque este trabajo no es nada menos que extraordinario y por lo que he leído en su expediente lo mismo podría decirse de usted personalmente.
From the mission file I've read, this is one of those things that whips out from the wall, grabs your head and re-arranges your brain right?
Del archivo de la misión que he leído, esta es una de esas cosas... que salen de la pared, te cogen la cabeza y te recolocan tu cerebro ¿ no?
Yeah, I read on your file that he died before you became an agent.
Sí, leí en tu expediente que murió antes de que te convirtieras en agente.
I read your psych file.
Leí tu historial psicológico.
I read about it in your file.
Lo leí en tu archivo.
Maybe I read it in your file.
Tal vez lo lei en tu expediente.
I've read your file, Ms. Mal Doran.
Leí su expediente, Sra. Maldoran.
I read in your file that you are an eye doctor.
Leí en tu expediente que eres oftalmólogo.
But I've read your file.
Pero leí tu expediente.
I have read... your file, Mr. Murphy, and according to the FBI, you are a... rising star in a very large drug-trafficking organization.
He leído su archivo, Sr. Murphy, y de acuerdo con el FBI, usted es una estrella en ascenso en una gran organización de traficantes de drogas.
I'm not saying it does, but you should read this file Before making up your mind.
No digo lo contrario, pero deberías leer este archivo. Antes de tomar una decisión.
You're forgetting I've read your file.
Te olvidas que he leído tu archivo.
The Mackey I read about in your file would have pocketed that cash.
El Mackey sobre el que leí en tu archivo... habría robado ese efectivo.
- Matter of fact, I did read your file.
- De hecho, leí su historial.
i read you 52
i read a lot 24
i read 118
i read your letter 17
i read it 125
i read your book 53
i read them 17
i read the report 30
i read the book 17
i read your report 20
i read a lot 24
i read 118
i read your letter 17
i read it 125
i read your book 53
i read them 17
i read the report 30
i read the book 17
i read your report 20
i read the papers 28
i read that 37
i read the file 27
i read about that 24
i read about it 39
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i read that 37
i read the file 27
i read about that 24
i read about it 39
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't 369
i really don't understand 26
i really am 606
i realized 125
i really need your help 61
i really didn't 51
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't 369
i really don't understand 26
i really am 606
i realized 125
i really need your help 61
i really didn't 51