I saw them together tradutor Espanhol
129 parallel translation
I saw them together at the Bristol party.
Los vi juntos en la fiesta de los Bristol.
I saw them together earlier this evening.
Les ví juntos al anochecer.
I saw them together.
Los he visto.
The last time I saw them together, they were that big and you were pushing them.
La última vez que las vi juntas, eran así e iban en un cochecito.
I swore you would not talk more with Liliana, but I saw them together.
Me juraste que no hablarías más con Liliana, pero os vi juntos.
The other day, I saw them together.
El otro día los vi juntos.
I saw them together.
Los vi juntos.
I saw them together.
Yo ya he tenido suficiente...
- When I saw them together.
- Cuando los vi juntos.
I saw them together, and that's when Joe told me that Dom had just got out of prison, and that he was looking for a job.
Los vi juntos, y es entonces cuando Joe me dijo que Dominic acababa de salir de prisión y que buscaba un empleo.
That feeling was confirmed when I saw them together in the hotel room.
Y confirmé esa intuición cuando los vi juntos en el cuarto del hotel.
See, I dreamt about it from the first time I saw them together.
Lo soñé desde la primera vez que las vi juntas.
I saw them together many times doing it.
Los vi juntos muchas veces, haciéndolo.
I saw them together once, a few weeks ago.
Los vi juntos una vez hace unas semanas.
I saw them together today.
Los vi juntos hoy. - ¿ Qué haces?
I saw them together in front of your house.
Los vi juntos delante de tu casa.
I saw them together, out driving.
Los vi juntos en el auto.
I saw them together.
¡ Yo los vi a ellos juntos!
Then one day I saw them together and I watched the way they looked at each other.
Entonces, un día los vi juntos y vi cómo se miraban.
Now you've gone all tense. I saw them together.
él era especialmente apegado a Peter ahora usted quedó todo tenso yo los vi juntos
I saw them together... many times - doin'it.
Ella fue bíblica con él. Se lo aseguro. Los vi juntos muchas veces, haciéndolo.
It's the first time in my life I saw them all together. Relatives!
Nunca les había visto juntos, ¡ parientes!
DOCTOR, I'M READY TO SWEAR BEFORE A BAILIE I NEVER SAW THEM TOGETHER AT THE OLD MILL.
Doctor, puedo jurar sobre la Biblia que nunca los he visto juntos en el viejo molino.
I saw them in the drug store together the other night.
La otra noche los vi juntos en la cafetería.
All there together. I saw them.
Todos juntos. Yo los vi.
I held you in my arms, And we saw them together.
Te cogí en mis brazos y así los vimos los dos juntos.
Yeah. I was making my last delivery. As I passed the gas station down at the fork I saw them gabbin'together.
Sí, estaba haciendo mi última entrega cuando los vi charlando al pasar al lado de la gasolinera del desvío.
I saw them walking together
Les vi caminar juntos
I saw them laughing together in some restaurant. I saw them out dancing.
Les veía reír en un restaurante, les veía bailar.
I just saw them talking together.
Acabo de verles hablando.
I saw them k-k-kissing... together.
Los vi. be-besándose. Juntos.
I only saw them together once.
Yo sólo los vi juntos una vez.
I haven't seen them together now for about a year and a half, but back then I saw them two or three times a week.
Hace un año y medio que no los veo juntos, pero antes los veía dos o tres veces por semana.
No, I just saw them together.
No, yo los vi juntos.
Gosh, I used to try to get them back together... but they always saw it coming a mile away.
Intenté que se juntarán, pero siempre se veían a una milla.
I don't think I ever saw the two of them together in the same room.
¿ Lucas? No creo haberlos visto juntos en el mismo cuarto.
- It's true, Agent Peyser. I saw them all go together.
Yo los vi irse juntos.
I saw them last Tuesday night together.
Los vi el martes en la noche juntos.
Not yet, but I saw a photo of them together.
Aún no, pero hay una foto con él y Jean-Claude.
I never saw them together, but...
Yo no los vi juntos a los dos nunca.
There's a relationship there, I saw them at a party together.
Tienen algún tipo de relación. Los vi en una fiesta juntos.
This is the only time I saw the two of them together, but... clearly, they were involved.
Es la única vez que les vi juntos, pero, evidentemente, estaban liados.
Luxmi, I saw them flee together.
Luxmi, los vi escapar juntos.
But for that whole forever, it was the happiest I ever saw them together.
Pero durante todo ese tiempo... estuvieron más felices de lo que yo nunca los vi.
The first time I went into Malcolm's store here in England... and I saw these bondage pants, you know, that had... straps on them, where you were supposed to strap your legs together... and it seemed like the dumbest ideia in the world to me.
La primera vez que fui a la tienda de Malcolm en Inglaterra... y vi pantalones de masoquismo con tiras para atar las piernas juntas... y me pareció una idea idiota.
And one time I took some songs and put them down... he looked through them... about 12 or 13 songs and saw a common thread going through all the songs... he found the unity in those songs... said they were a musical comedy, and it's true... with those songs he managed to put together a musical... as if the songs belonged to each other.
Y en uno de esos encuentros, una serie de canciones, las escuchó... eran unas 12 o 13, y él vio un hilo de unión entre ellas, una unidad, algo común. Y dijo que era una comedia musical, y en verdad... consiguió hacer un musical y parece que forman un todo. Como si las canciones pertenecieran a un todo.
Well, last week I saw all three of them together in the quad.
La semana pasada los vi a los tres juntos en el patio.
One day, I saw them walking together, so I went over to check it out.
Un día los vi juntos, así que me acerqué a comprobar.
I saw them together at the Neptune Grand.
Se registra bajo el seudónimo de Rory Finch.
And I hate you, because in the Holy Land there was two of us and we were a team and the things we went through, the horrors we saw, we went through them together.
Y te odio, porque en Tierra Santa éramos dos en el equipo y las cosas iban bien, las monstruosidades que vimos, las sobrepasamos juntos.
I looked at the street and then I saw... that couple... seeing the two of them there... happy, together...
Miré hacia la calle y entonces vi a esa pareja. Sólo de mirar, a los dos, juntos felices, unido el uno al otro eso fue dándome fue dándome una aflicción, ¿ sabes?
i saw you 563
i saw the video 17
i saw it first 27
i saw the light 16
i saw it 804
i saw the sign 17
i saw it myself 35
i saw him yesterday 27
i saw 499
i saw everything 64
i saw the video 17
i saw it first 27
i saw the light 16
i saw it 804
i saw the sign 17
i saw it myself 35
i saw him yesterday 27
i saw 499
i saw everything 64
i saw it on tv 28
i saw you last night 21
i saw her 292
i saw you on tv 44
i saw them 162
i saw that 307
i saw him first 18
i saw nothing 44
i saw your face 30
i saw it all 35
i saw you last night 21
i saw her 292
i saw you on tv 44
i saw them 162
i saw that 307
i saw him first 18
i saw nothing 44
i saw your face 30
i saw it all 35