English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Interesting

Interesting tradutor Espanhol

35,268 parallel translation
Interesting.
Interesante.
- Significance? While you did discover some interesting phenomena, your research was inconclusive and without definable results.
Aunque descubrió algún fenómeno interesante, su búsqueda fue inconclusa y sin resultados definidos.
Ooh, isn't that, um... interesting.
Oh, ¿ eso no es... interesante?
Who's getting more and more interesting all the time.
La cual se va volviendo cada vez más interesante.
Lot of real interesting stuff.
- Muchas cosas realmente interesantes.
You are becoming a very compelling figure, almost as interesting as your detective buddy.
Se está volviendo una figura muy irresistible, casi tan interesante como tu amigo el detective.
What's interesting is that his instructions were not to give it to you unless you were in the presence of someone named...
Lo que es interesante es que sus instrucciones fueron no dártelo al menos que estuvieras acompañada por alguien llamado...
Oh, interesting, a rhino.
Interesante, un rinoceronte.
That would be interesting, if we can have the food actually play off of the pattern in the piece.
- Sería interesante que la comida imitara la forma del cuenco.
What if this was the nature of your cuisine... were these interesting plays on surprise and texture and aroma?
¿ Y si la naturaleza de mi cocina fueran estos interesantes juegos con la sorpresa, la textura y el aroma?
" Hey, this will be an interesting interlude for a year.
" Será un intermedio de un año interesante.
But the interesting thing was... when everything started colliding together.
Pero lo interesante fue cuándo empezó a fusionarse todo.
That's the thing that's also so interesting and so dangerous.
Eso es muy interesante y muy peligroso.
These little guys are also interesting.
Estos pequeños también son interesantes.
We found each other interesting.
Me pareció interesante y yo a él también.
What's most interesting though, what I would call a smoking gun,
Lo más interesante es lo que yo llamo "el arma homicida".
That's an interesting idea. Indeed.
Una idea interesante, sin duda.
Um... And in the back, you can see very interesting details.
En la espalda se pueden ver detalles muy interesantes.
It's interesting.
¿ Cuán interesante?
That we can... that we can, um... to write about and make our writing interesting. And all of that sort of stuff.
Todos deseamos que nos pasen cosas en la vida... de las que podamos... escribir, y que además tengan interés.
That's interesting.
Esto es interesante.
Interesting...
Es interesante.
It's interesting when you think about it...
Pero es muy interesante, si se piensa.
You'll find it interesting.
Eso le interesará.
- It is interesting.
Es interesante.
do you know what is interesting, John?
- ¿ Sabes lo que es interesante, John?
You're a very interesting case.
Eres un caso muy interesante.
Now, that's interesting.
Bien, eso es interesante.
What's interesting?
¿ Qué es interesante?
Although, actually, it might be quite interesting.
Aunque, de hecho, podría ser bastante interesante.
But the more interesting question is, what are we going to do with you lot?
Pero la pregunta más interesante es : ¿ Qué vamos a hacer con vosotros?
Interesting words.
Qué palabras tan interesantes.
That's interesting.
Eso es interesante.
That's an interesting tattoo for a banker.
Ese es un curioso tatuaje para un banquero.
Now that's interesting.
Ahora, eso es interesante.
We're headed over to old Las Vegas, which is super interesting.
Nos dirigimos hacia el viejo Las Vegas, lo que es muy interesante.
Interesting company we make.
Interesante compañía hacemos.
Oh, that's interesting, because when you just said that, you were actually staring at my quadriceps.
Eso es interesante, porque justo cuando lo has dicho, estabas observando mis cuádriceps.
Found something interesting.
He encontrado algo interesante.
Things are starting to get interesting, right?
Las cosas empiezan a ponerse interesante, ¿ verdad?
I am also very curious about where we're playing, because knowing Rodrigo, it's probably pretty interesting.
También tengo mucha curiosidad por saber dónde vamos a tocar, porque conociendo a Rodrigo, probablemente sea bastante interesante.
And what's interesting is all different conductors want time placed differently.
Y lo que es interesante es que todos los diferentes directores quieren el tiempo ubicado de manera diferente.
When we share these very intense experiences, and I think what- - what's interesting is that the family aspect came together by the fact that all of our different experiences were being played at that time.
Cuando compartimos estas experiencias tan intensas, pienso qué interesante es que el aspecto familiar nos reúne por el hecho de que todas nuestras experiencias diferentes tuvieron lugar al mismo tiempo.
Uh, you can't just conduct something because you think it's interesting.
No puedes dirigir algo porque crees que es interesante.
I'm sorry to report to you that over the years, every interesting thing I've done is, in fact, a complete lie.
Siento informarles que durante años, cada cosa interesante que he hecho es, de hecho, una completa mentira.
Your accent is so interesting.
Tu acento es muy interesante.
Since you're interesting now, you can be our best friend.
Como ahora eres interesante, puedes ser nuestra mejor amiga.
I have the most interesting development.
Tengo el más interesante acontecimiento.
That's a... interesting interpretation of that quote.
Es una interpretación interesante de esa frase.
But, when you ended up talking about Suzie all the time because she's actually much more interesting than I am, And he was obviously more interested in her as well.
Pero siempre acabábamos hablando de Susie... porque es mucho más interesante que yo.
It is interesting, though.
Aunque es interesante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]