English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / It stings

It stings tradutor Espanhol

374 parallel translation
Hey, you're bleeding! Does it sting? It stings, huh?
Estás sangrando. ¿ No duele?
Like Macroy. It stings, it hurts.
¡ Me duele, me pica horrores!
It's got six legs, and it stings you with its tail.
Tiene seís patas, y te pica con la cola.
It stings.
Duele, lo sé.
It stings.
- Escuece.
- It stings.
- Me escuece.
- It stings like anything.
- Ya lo creo que escuece.
- It stings, right?
- ¿ Te escuece?
It stings but it'll soon wear off, you'll see.
Escuece un poco, pero ya verás cómo se te pasa.
It stings.
- ¡ Se lo hizo sólo!
It stings!
Se pica!
In youth It cries, it stings
En la edad más bella grita, destroza y miente.
It stings!
¡ Escuece!
It stings without even realizing
Te pinchan sin ni siquiera darse cuenta
You have a nice moustache, Mr. Engineer, but it stings.
Oh! Qué lindo bigote, Sr. Ingeniero
That the smaller the bug is, the harder it stings.
Que cuanto menor es el bicho, más fuerte pica.
It stings, I have soap in my eyes.
Tengo jabón en mis ojos. - Esperas apenas como...
And when a villain speaks something nasty I get out my cactus and it stings, stings, stings
Y cuando un gamberro sea travieso busco mi cactus que pincha, pincha, pincha.
- It stings.
- Está ardiendo.
It stings after a while, you know.
cansa.
It stings.
¡ Ay, arde!
If it stings me, I'll die.
Si me pica, moriré.
It stings my eyes.
Que me escuecen lo ojos.
Oh, it stings!
¡ Me escuecen los ojos!
Lucas hurts me so, it stings.
Lucas me hace tanto daño, duele.
- it stings as if it were alive.
- Pica como si estuviera viva.
IF IT STINGS ME, I'LL DIE.
Si me pica, moriré.
WHEN IT STINGS ME, I START SWELLING UP AND THEN I CAN'T BREATHE.
Cuando me pican me empiezo a hinchar, y no puedo respirar.
A digger wasp is a solitary wasp, not like the wasps that bother us in the autumn, and it stings grasshoppers or other prey and takes them back to its burrow.
Es una avispa solitaria, a diferencia de las que nos fastidian en otoño. Pica a los grillos u otras presas y los lleva a su nido.
Pull my coat if it stings.
Hala mi delantal si te arde.
– Well, it stings.
- Bueno, pincha.
– Oh, it stings?
- ¿ Pincha?
No, it stings.
No, pero esa pica.
It stings.
Duele.
- It stings.
- Pica.
It stings a little.
Pica un poco.
I can't once I start. It stings.
No, yo cuando empiezo a mear, ya no puedo parar.
It's the shampoo, it stings my eyes.
Es el champú, se me ha metido en los ojos.
It stings.
Pica.
Where she stings, it swells. Isn't that right, Alexei?
No importa.
And what if it really stings and proposes to me legalize everything by getting married?
¿ Y si pica de verdad y me propone legalizarlo todo casándonos?
Look not, though, upon the wine when it is red... and when it bringeth his color in the cup, when it moveth itself aright... at the last, it biteth like a serpent and stings like an adder.
No mires el vino cuando es rojo... cuando resplandece su color en el vaso... al fin como serpiente morderá y como basilisco dará dolor.
It's rare if anybody dies from bee stings!
Y que es raro que alguien muera de una picadura.
It appears there's enough poison in just four stings to kill the average person.
Parece que hay suficiente veneno en sólo cuatro picaduras...
Stings a little, don't it?
¿ Duele un poco?
Stings like a bitch, don't it?
Quema como el infierno, ¿ no es así?
- It stings.
Pican.
It also stings like a bitch.
Y escuece la leche.
It's the thing that stings.
Es esa cosa que pincha. -
That still stings, doesn't it, even if I didn't mean it?
De todos modos duele, ¿ no? Aunque no lo diga en serio.
Stings like a bitch, doesn't it?
Duele, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]