Let me see him tradutor Espanhol
683 parallel translation
Let me see him! Get me Sir Genzaburo!
¡ Dejadme hablar con Genzaburo!
No, they wouldn't let me see him.
No, no me dejan verle.
Karenin won't let me see him.
Karenin no me deja verlo.
I went to the hospital, but they refused to let me see him.
Fui al hospital, pero no me dejaron verlo.
But they won't let me see him.
Pero no me dejan verlo.
Why won't they let me see him?
¿ Por qué no me dejan?
They wouldn't let me see him.
No he podido verle.
They won't let me see him.
No me dejan verlo.
The detectives won't let me see him.
Los detectives no me dejan verlo.
- Then why don't you let me see him?
- ¿ Y por qué no me deja hablar con él?
Let me see him, boys.
Dejadme verlo, chicos.
They wouldn't let me see him.
No me han dejado verle.
Let me see him.
Déjame verlo.
If you wanna save his life, you'd better let me see him now.
Si quieren salvarle la vida, dejen que lo vea.
Dear God, let me see him once more!
¡ Dios mío, déjame verle una vez más!
- You've got to let me see him.
- Tiene que dejarme verlo.
let me see him too.
- haced que pueda verlo también yo.
He's fired, through! Don't ever let me see him again!
¡ Usted también está despedido!
- Then let me see him. No, he's dressing!
- Que no, que se está vistiendo.
But you've got to let me see him alone first.
Pero primero tiene que dejarme verle a solas.
- Please let me see him!
- ¡ Déjeme verlo, por favor!
- Oh, let me see him!
- ¡ Déjenme quedarme aquí!
Well, today monsieur Thevenet had another attack, And they would not Let me see him.
Bueno, hoy Monsieur Thevent tuvo otro ataque, y no dejaron que lo viera.
Let me see him!
¡ Déjame verlo!
Let me see him!
- ¡ Dejadme ver!
Oh, please, let me see him.
¡ Por favor!
- He's still a nice man, let me see him better.
- Sigue siendo un buen hombre, déjame verlo mejor.
- He doesn't want to see anyone. - Let me talk to him.
no quiero ver a nadie
So i let him... well, after i married him, you see, i fell in love.
No se Io pueden imaginar y no se Io conté. Y después de casarme con éI. Me enamoré.
Would it be worth, let us say... $ 1,000 to let her see him for 10 minutes?
¿ Qué me diría, si le doy 1.000 $ si deja que lo vea diez minutos?
Don't you see I couldn't let him know what a rotten worthless thing I was because I might lose him.
¿ No se da cuenta que no podía permitir que supiera lo inútil que me sentía... porque... porque podría perderle?
Let's just see who wins, him or me!
¡ Veremos quién gana, él o yo!
Won't you let him come and see me?
Deja que venga.
Wait for me in one of the boxes, don't let him see you.
Esperame en el reservado pero, que no te vea.
Well, why not let me meet him and see what happens.
¿ Por qué no me lo presentan y ya vemos? Bien, ahora no está.
I came to see Mr. Big Eagle, but they won't let me talk to him.
Vine a ver al Sr. Águila Grande, pero no me dejan hablar con él.
I couldn't force him to let me see her.
No podía obligarlo a que me dejara verla.
If a man wants to see me, don't let him up.
Si un hombre viene a verme, no le dejen subir.
I let him see me first. How does it feel, son?
El me vio primero.
O.K, but let me see what Nails does to him. After that, I can take anything.
Vale, pero déjame ver lo que le hace Nails.
Oh, if I were not ashamed to let him see that I am as cruel at heart as my father... I would make you repent that speech.
Oh, si no me diese vergüenza que vea que tengo un corazón tan cruel como mi padre haría que te arrepintieses de tus modales.
But first let me see you kiss him.
Pero antes, déjame ver cómo le besas
Please let him see me.
Deje Vd. que me vea.
If you do see him out on the road, come back and let me know. I will.
- Si le ves en el camino, regresa y avísame.
It's lucky he wasn't lost. That gives him, let me see... 16 victories.
- Ha sido un milagro que no se matara.
That's what I hoped to find out from Willie Dennis at the hospital, but they wouldn't let me in to see him.
Eso es lo que esperaba sacarle a Willie Dennis en el hospital, pero no me dejarán entrar a verle.
Now come, O'Hara, let me see you match wits with him.
Ahora ven, O'Hara, déjame ver si podéis competir entre vosotros.
He's never even let me come to see him.
Ni siquiera me ha permitido venir a verle.
- Please, let me see him!
- Déjeme verlo, por favor.
Now let me see, what should we give him?
Ahora, veamos, ¿ qué deberíamos darle?
Tell him I'm sick and the doctors won't let anyone see me.
Dile... Dile que estoy mal. Que los médicos no quieren.
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me tell you 619
let me handle this 219
let me 1529
let me tell you something 1022
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me tell you 619
let me handle this 219
let me 1529
let me tell you something 1022